workbench-script/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po

112 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-10-15 22:26:20 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 18:25+0100\n"
2024-10-15 22:26:20 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:49 workbench-script.py:54
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Running command `%s`"
msgstr "Ejecutando comando `%s`"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:279
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Created snapshots directory at '%s'"
msgstr "Creado directorio de snapshots en '%s'"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:282
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Snapshot written in path '%s'"
msgstr "Snapshot escrito en ruta '%s'"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:285
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid ""
"Attempting to save file in actual path. Reason: Failed to write in snapshots "
"directory:\n"
" %s."
msgstr ""
"Probando de guardar el fichero en la ruta actual. Motivo: Fallo al intentar "
"escribir en el directorio de snapshots:\n"
" %s."
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:292
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Snapshot written in fallback path '%s'"
msgstr "Snapshot escrito en ruta alternativa '%s'"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:294
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid ""
"Could not save snapshot locally. Reason: Failed to write in fallback path:\n"
" %s"
msgstr ""
"No pude guardar snapshots localmente. Motivo: Fallo al escribir en la ruta "
"alternativa:\n"
" %s"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:317
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Snapshot successfully sent to '%s'"
msgstr "Snapshot enviado con éxito a '%s'"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:335
msgid "Snapshot %s could not be sent to URL '%s'"
msgstr "Snapshot %s no se pudo enviar a la URL '%s'"
#: workbench-script.py:338
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid ""
2024-11-08 17:26:25 +00:00
"Snapshot %s not remotely sent to URL '%s'. Do you have internet? Is your "
"server up & running? Is the url token authorized?\n"
2024-10-15 22:26:20 +00:00
" %s"
msgstr ""
2024-11-08 17:26:25 +00:00
"Snapshot %s no enviado remotamente a la URL '%s'. Tienes internet? Está el "
2024-10-15 22:26:20 +00:00
"servidor en marcha? Está autorizado el url token?\n"
" %s"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:350
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Found config file in path: %s."
msgstr "Encontrado fichero de configuración en ruta: %s."
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:361
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Config file '%s' not found. Using default values."
msgstr ""
"Fichero de configuración '%s' no encontrado. Utilizando valores por defecto."
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:379
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "workbench-script.py [-h] [--config CONFIG]"
msgstr ""
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:380
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "Optional config loader for workbench."
msgstr "Cargador opcional de configuración para workbench"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:383
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid ""
"path to the config file. Defaults to 'settings.ini' in the current directory."
msgstr ""
"ruta al fichero de configuración. Por defecto es 'settings.ini' en el "
"directorio actual"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:416
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "START"
msgstr "INICIO"
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:430
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid ""
"This script must be run as root. Collected data will be incomplete or "
"unusable"
msgstr ""
"Es conveniente que este script sea ejecutado como administrador (root). Los "
"datos recopilados serán incompletos o no usables."
2024-11-08 17:26:25 +00:00
#: workbench-script.py:448
2024-10-15 22:26:20 +00:00
msgid "END"
msgstr "FIN"