From 1ee2a6e1c218793b56e4b0b0a532b7a4c567e41b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Santiago Lamora Date: Wed, 29 Jan 2020 11:10:29 +0100 Subject: [PATCH] Update Spanish translations (by Merce). --- musician/locale/ca/LC_MESSAGES/.gitkeep | 0 musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 92 +++++++++++------------- 2 files changed, 43 insertions(+), 49 deletions(-) delete mode 100644 musician/locale/ca/LC_MESSAGES/.gitkeep diff --git a/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/.gitkeep b/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/.gitkeep deleted file mode 100644 index e69de29..0000000 diff --git a/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 5021b89..7ff015b 100644 --- a/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/musician/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-23 17:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-20 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-28 17:27+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "SaaS" #: models.py:139 #, fuzzy msgid "Description details for databases page." -msgstr "Detalles descriptivos de la página de bases de datos." +msgstr "Consulta la configuración de tus bases de datos." #. Translators: This message appears on the page title #: models.py:200 views.py:169 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Direcciones de correo" #: models.py:201 #, fuzzy msgid "Description details for mail addresses page." -msgstr "Detalles descriptivos de la página de direcciones de correo." +msgstr "Consulta aquí todas las direcciones de correo que tienes activas." #: models.py:243 msgid "Mailing list" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Lista de correo" #: models.py:244 #, fuzzy msgid "Description details for mailinglist page." -msgstr "Detalles descriptivos de la página de listas de correo." +msgstr "Consulta aquí los detalles de tus listas de correo." #: models.py:267 msgid "Software as a Service (SaaS)" @@ -75,7 +75,9 @@ msgstr "Software as a Service (SaaS)" #: models.py:268 #, fuzzy msgid "Description details for SaaS page." -msgstr "Detalles descriptivos de la página SaaS." +msgstr "" +"Si tienes algún servicio SaaS (Software as a Service) contratado, aquí " +"encontrarás sus detalles de configuración." #: templates/auth/login.html:59 msgid "Log in" @@ -117,16 +119,17 @@ msgid "Log out" msgstr "Desconéctate" #: templates/musician/billing.html:7 +#, fuzzy msgid "Billing page description." -msgstr "" +msgstr "Consulta y descarga tus facturas." #: templates/musician/billing.html:19 msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: templates/musician/billing.html:20 msgid "Bill date" -msgstr "" +msgstr "Fecha de la factura" #: templates/musician/billing.html:21 templates/musician/databases.html:17 #: templates/musician/domain_detail.html:17 templates/musician/mail.html:22 @@ -135,15 +138,15 @@ msgstr "Tipo" #: templates/musician/billing.html:22 msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Total" #: templates/musician/billing.html:23 msgid "Download PDF" -msgstr "" +msgstr "Descarga en PDF" #: templates/musician/components/table_paginator.html:15 msgid "Previous" -msgstr "Previo" +msgstr "Previa" #: templates/musician/components/table_paginator.html:29 msgid "Next" @@ -160,7 +163,7 @@ msgstr "La última vez que accediste fue el día: %(last_login)s" #: templates/musician/dashboard.html:10 msgid "It's the first time you log into the system, welcome on board!" -msgstr "" +msgstr "Es la primera vez que accedes: ¡te damos la bienvenida!" #: templates/musician/dashboard.html:24 msgid "Notifications" @@ -175,8 +178,11 @@ msgid "Your domains and websites" msgstr "Tus dominios y sitios web" #: templates/musician/dashboard.html:36 +#, fuzzy msgid "Dashboard page description." msgstr "" +"Este es tu panel de gestión, desde donde podrás consultar la configuración " +"de los servicios que Pangea te ofrece." #: templates/musician/dashboard.html:51 msgid "view configuration" @@ -204,13 +210,12 @@ msgstr "Lista de correo" #. Translators: This message appears on the page title #: templates/musician/dashboard.html:82 views.py:264 -#, fuzzy msgid "Software as a Service" msgstr "Software as a Service" #: templates/musician/dashboard.html:84 msgid "Nothing installed" -msgstr "Nada instalado" +msgstr "No tienes nada instalado" #: templates/musician/dashboard.html:89 views.py:42 msgid "Disk usage" @@ -228,29 +233,28 @@ msgstr "Acceso FTP:" #: templates/musician/dashboard.html:115 msgid "Contact with the support team to get details concerning FTP access." msgstr "" +"Contactadnos a %(support_email)s " +"para saber cómo acceder al FTP." #: templates/musician/dashboard.html:124 msgid "No website configured." -msgstr "" +msgstr "No hay ninguna web configurada." #: templates/musician/dashboard.html:126 msgid "Root directory:" msgstr "Directorio raíz:" #: templates/musician/dashboard.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Type" msgid "Type:" -msgstr "Tipo" +msgstr "Tipo:" #: templates/musician/dashboard.html:132 msgid "View DNS records" msgstr "Ver registros DNS" #: templates/musician/databases.html:21 -#, fuzzy msgid "associated to" -msgstr "asociado a" +msgstr "asociada a" #: templates/musician/databases.html:34 msgid "No users for this database." @@ -264,7 +268,7 @@ msgstr "Abre el gestor de bases de datos" #. Translators: saas page when there isn't any saas. #: templates/musician/databases.html:58 templates/musician/saas.html:49 msgid "Ooops! Looks like there is nothing here!" -msgstr "" +msgstr "Mmmh… ¡parece que aquí no hay nada!" #: templates/musician/domain_detail.html:5 msgid "Go back" @@ -275,20 +279,19 @@ msgid "DNS settings for" msgstr "Configuración DNS para" #: templates/musician/domain_detail.html:8 +#, fuzzy msgid "DNS settings page description." -msgstr "" +msgstr "Consulta aquí tu configuración DNS." #: templates/musician/domain_detail.html:18 msgid "Value" msgstr "Valor" #: templates/musician/mail.html:6 templates/musician/mailinglists.html:6 -#, fuzzy msgid "Go to global" -msgstr "Ir a global" +msgstr "Todas las direcciones" #: templates/musician/mail.html:9 templates/musician/mailinglists.html:9 -#, fuzzy msgid "for" msgstr "para" @@ -301,58 +304,53 @@ msgid "Aliases" msgstr "Alias" #: templates/musician/mail.html:23 -#, fuzzy msgid "Type details" -msgstr "Detalles del tipo" +msgstr "Detalles de cada tipo" #: templates/musician/mailinglists.html:34 msgid "Active" msgstr "Activo" #: templates/musician/mailinglists.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Active" msgid "Inactive" -msgstr "Activo" +msgstr "Inactivo" #: templates/musician/profile.html:7 +#, fuzzy msgid "Little description on profile page." -msgstr "" +msgstr "Cambia tus datos de acceso y opciones de perfil desde aquí." #: templates/musician/profile.html:11 msgid "User information" -msgstr "" +msgstr "Información de usuario/a" #: templates/musician/profile.html:21 msgid "Preferred language:" -msgstr "" +msgstr "Lenguaje preferido:" #: templates/musician/profile.html:35 msgid "Billing information" -msgstr "" +msgstr "Datos de facturación" #: templates/musician/profile.html:49 msgid "payment method:" -msgstr "" +msgstr "método de pago:" #: templates/musician/profile.html:60 msgid "Check your last bills" -msgstr "" +msgstr "Consulta tus últimas facturas" #: templates/musician/saas.html:18 msgid "Installed on" msgstr "Instalado en" #: templates/musician/saas.html:29 -#, fuzzy msgid "Service info" msgstr "Información del servicio" #: templates/musician/saas.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Active" msgid "active" -msgstr "Activo" +msgstr "activo" #: templates/musician/saas.html:37 msgid "Open service admin panel" @@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "Abre el panel de administración del servicio" #. Translators: This message appears on the page title #: views.py:32 msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Panel de gestión" #: views.py:49 msgid "Traffic" @@ -373,27 +371,23 @@ msgstr "Uso de espacio en tu buzón de correo" #. Translators: This message appears on the page title #: views.py:96 -#, fuzzy -#| msgid "Profile" msgid "User profile" -msgstr "Perfil" +msgstr "Tu perfil" #. Translators: This message appears on the page title #: views.py:154 msgid "Download bill" -msgstr "" +msgstr "Descarga la factura" #. Translators: This message appears on the page title #: views.py:272 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration details" msgid "Domain details" -msgstr "Detalles de configuración" +msgstr "Detalles del dominio" #. Translators: This message appears on the page title #: views.py:298 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Accede" #~ msgid "databases created" #~ msgstr "bases de datos creadas"