diff --git a/web/src/locales/ru_RU.po b/web/src/locales/ru_RU.po new file mode 100644 index 000000000..5c989be44 --- /dev/null +++ b/web/src/locales/ru_RU.po @@ -0,0 +1,7020 @@ +# +# Translators: +# Andrey Boyko, 2022 +# Vladimir, 2022 +# Petr Tsymbarovich , 2022 +# Arslan Sakhapov, 2022 +# evgen b, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-04 16:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-04 20:03+0000\n" +"Last-Translator: evgen b, 2022\n" +"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/authentik/teams/119923/ru_RU/)\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru_RU\n" +"Mime-Version: 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +#~ msgid "#/identity/users/{0}" +#~ msgstr "#/identity/users/{0}" + +#~ msgid "(Format: days=-1;minutes=-2;seconds=-3)." +#~ msgstr "(Формат: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)." + +#: src/elements/utils/TimeDeltaHelp.ts +msgid "(Format: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)." +msgstr "(Формат: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3)." + +#: src/elements/utils/TimeDeltaHelp.ts +msgid "(Format: hours=1;minutes=2;seconds=3)." +msgstr "(Формат: hours=1;minutes=2;seconds=3)." + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +#: src/elements/user/SessionList.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/events/EventListPage.ts src/pages/events/EventListPage.ts +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/MemberSelectModal.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "-" +msgstr "-" + +#: src/pages/flows/FlowImportForm.ts +msgid "" +".akflow files, which can be found on goauthentik.io and can be exported by " +"authentik." +msgstr "" +".akflow - файлы, которые могут быть загружены на goauthentik.io или " +"экспортированы из authentik." + +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +msgid "6 digits, widely compatible" +msgstr "6 цифр, поддерживается большинством приложений" + +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +msgid "8 digits, not compatible with apps like Google Authenticator" +msgstr "" +"8 цифр, не поддерживается некоторыми приложениями, например, Google " +"Authenticator" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "A \"roaming\" authenticator, like a YubiKey" +msgstr "«roaming» аутентификатор, такой как YubiKey" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +msgid "A code has been sent to you via SMS." +msgstr "Код был отправлен вам в SMS." + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "A newer version of the frontend is available." +msgstr "Доступна новая версия фронтенда." + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "A non-removable authenticator, like TouchID or Windows Hello" +msgstr "Несъёмный аутентификатор, такой как TouchID или Windows Hello" + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +msgid "" +"A policy used for testing. Always returns the same result as specified below" +" after waiting a random duration." +msgstr "" +"Политика, используемая для тестирования. Всегда возвращает такой же " +"результат, как и указанная ниже после ожидания случайной длительности." + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "ACS URL" +msgstr "ACS URL" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "ALL, all policies must match to grant access." +msgstr "ALL, для предоставления доступа должны выполняться все политики." + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "ALL, all policies must match to include this stage access." +msgstr "" +"ВСЕ, все политики должны совпасть для получения доступа к этому этапу." + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "ANY, any policy must match to grant access." +msgstr "ANY, для предоставления доступа должна выполняться любая из политик." + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "ANY, any policy must match to include this stage access." +msgstr "" +"ЛЮБАЯ, любая политика должна совпасть для получения доступа к этому этапу" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "API Access" +msgstr "Достук к API" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "API Auth Username" +msgstr "API Auth Имя пользователя" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "API Auth password" +msgstr "API Auth пароль" + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "API Hostname" +msgstr "Имя хоста API" + +#: src/elements/notifications/APIDrawer.ts +msgid "API Requests" +msgstr "Запросы API" + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +msgid "API Token (can be used to access the API programmatically)" +msgstr "API токен (может использоваться для программного доступа к API)" + +#: src/elements/messages/Middleware.ts +msgid "API request failed" +msgstr "Запрос API не удался" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +msgid "About applications" +msgstr "О приложениях" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Access Key" +msgstr "Ключ доступа" + +#~ msgid "Access code validity" +#~ msgstr "Срок действия кода доступа" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "Access token URL" +msgstr "URL токена доступа" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Access token validity" +msgstr "Срок действия токена доступа" + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +#: src/pages/events/EventListPage.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/events/EventListPage.ts src/pages/events/RuleListPage.ts +#: src/pages/events/TransportListPage.ts src/pages/flows/BoundStagesList.ts +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts src/pages/groups/GroupListPage.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts src/pages/stages/StageListPage.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Actions over the last 24 hours" +msgstr "Действия за последние 24 часа" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Activate" +msgstr "Активировать" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Activate pending user on success" +msgstr "Активировать ожидающего пользователя в случае успеха" + +#: src/pages/groups/MemberSelectModal.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#: src/pages/groups/MemberSelectModal.ts src/pages/users/GroupSelectModal.ts +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#~ msgid "" +#~ "Add a provider which does not support any other method. Requests will be routed\n" +#~ "through the authentik proxy, which authenticates all requests." +#~ msgstr "" +#~ "Добавить провайдера, который не поддерживает никакой из других методов. Запросы\n" +#~ "будут маршрутизированы через authentik proxy, аутентифицирующий все запросы." + +#~ msgid "Add a provider which support LDAP." +#~ msgstr "Добавить провайдера, поддерживающего LDAP" + +#~ msgid "" +#~ "Add a provider which supports OAuth, OIDC or \"Login with GitHub\n" +#~ "Enterprise\"." +#~ msgstr "" +#~ "Добавить провайдера, поддерживающего OAuth, OIDC\n" +#~ "или «Login with Github Enterprise»" + +#~ msgid "Add a provider which supports SAML 2.0, by importing it's metadata." +#~ msgstr "" +#~ "Добавить провайдера, поддерживающего SAML 2.0 с помощью импортирования " +#~ "метаданных." + +#~ msgid "Add a provider which supports SAML 2.0." +#~ msgstr "Добавить провайдера, поддерживающего SAML 2.0." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Addition Group DN" +msgstr "Дополнительный фильтр групп" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Addition User DN" +msgstr "Дополнительный фильтр пользователей" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "Additional Scope" +msgstr "Дополнительная область" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Additional group DN, prepended to the Base DN." +msgstr "" +"Дополнительный групповой фильтр (group DN), добавляется к базе поиска (base " +"DN)." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Additional scope mappings, which are passed to the proxy." +msgstr "" +"Дополнительные сопоставления областей действия, которые передаются прокси-" +"серверу." + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "" +"Additional scopes to be passed to the OAuth Provider, separated by space." +msgstr "" +"Дополнительные области действия, которые должны быть переданы провайдеру " +"OAuth, разделенные пробелом." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Additional settings" +msgstr "Дополнительные настройки" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Additional user DN, prepended to the Base DN." +msgstr "Дополнительный фильтр (user DN), добавляется к базе поиска (base DN)." + +#: src/elements/PageHeader.ts +msgid "Admin" +msgstr "Администрирование" + +#: src/interfaces/UserInterface.ts +msgid "Admin interface" +msgstr "Интерфейс администрирования" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Advanced protocol settings" +msgstr "Дополнительные настройки протокола" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Advanced settings" +msgstr "Дополнительные настройки" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Affected model:" +msgstr "Затронутая модель:" + +#: src/pages/events/RuleForm.ts +msgid "Alert" +msgstr "Внимание" + +#~ msgid "Algorithm used to sign the JWT Tokens." +#~ msgstr "Алгоритм, используемый для подписи JWT токенов ." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Allow IDP-initiated logins" +msgstr "Разрешить IDP-initiated логины" + +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "" +"Allow friends to authenticate via Plex, even if you don't share any servers" +msgstr "" +"Разрешить друзьям проходить аутентификацию через Plex, даже если вы не " +"создавали общих серверов" + +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +msgid "Allow up to N occurrences in the HIBP database." +msgstr "Разрешить до N совпадений в базе HIBP" + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "" +"Allow users to use Applications based on properties, enforce Password " +"Criteria and selectively apply Stages." +msgstr "" +"Разрешают пользователям использовать приложения согласно свойствам, " +"управлять политикой паролей, а также выборочно применять этапы." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Allowed Redirect URIs" +msgstr "Разрешенные URI перенаправления" + +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +msgid "Allowed count" +msgstr "Допустимое количество" + +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "Allowed servers" +msgstr "Разрешенные серверы" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "" +"Allows authentication flows initiated by the IdP. This can be a security " +"risk, as no validation of the request ID is done." +msgstr "" +"Разрешает процессы аутентификации, инициированные IdP. Это может быть " +"угрозой безопасности, так как проверка request ID не проводится." + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Allows/denys requests based on the users and/or the IPs reputation." +msgstr "" +"Разрешает/запрещает запросы на основе пользователей и/или репутации IP." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Also known as Entity ID. Defaults the Metadata URL." +msgstr "Также известен как Entity ID. По умолчанию - Metadata URL" + +#: src/flows/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStage.ts +msgid "" +"Alternatively, if your current device has Duo installed, click on this link:" +msgstr "" +"Или, если на вашем текущем устройстве установлен Duo, перейдите по данной " +"ссылке:" + +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +msgid "Always require consent" +msgstr "Всегда требовать согласие" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "An example setup can look like this:" +msgstr "Пример настройки может выглядеть так:" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Any HTML can be used." +msgstr "Любой HTML может быть использован" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "App" +msgstr "Приложение" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "App password" +msgstr "Пароль приложения" + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +msgid "App password (can be used to login using a flow executor)" +msgstr "" +"Пароль приложения (можно использовать для входа с помощью исполнителя " +"процесса)" + +#: src/elements/user/UserConsentList.ts +#: src/pages/admin-overview/TopApplicationsTable.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +msgid "Application" +msgstr "Приложение" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/user/LibraryApplication.ts +msgid "Application Icon" +msgstr "Значок приложения" + +#: src/elements/charts/UserChart.ts +msgid "Application authorizations" +msgstr "Авторизации приложений" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Application authorized" +msgstr "Приложение авторизовано" + +#: src/flows/stages/consent/ConsentStage.ts +msgid "Application requires following permissions:" +msgstr "Приложение запрашивает следующие разрешения:" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Application's display Name." +msgstr "Отображаемое название приложения." + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +msgid "Application(s)" +msgstr "Приложение(ия)" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts +msgid "Applications" +msgstr "Приложения" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Apps with most usage" +msgstr "Наиболее часто используемые приложения" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "" +"Are you sure you want to clear the flow cache?\n" +"This will cause all flows to be re-evaluated on their next usage." +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить кеш процесса?\n" +"Это приведен к тому, что все процессы будут выполнены заново во время их следующего использования." + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "" +"Are you sure you want to clear the policy cache?\n" +"This will cause all policies to be re-evaluated on their next usage." +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите очистить кэш политик?\n" +"Это приведет к повторной оценке всех политик при их следующем использовании." + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts +msgid "Are you sure you want to delete {0} {1}?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} {1}?" + +#: src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "Are you sure you want to delete {0} {objName} ?" +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0} {objName} ?" + +#: src/pages/users/UserActiveForm.ts +msgid "Are you sure you want to update {0} \"{1}\"?" +msgstr "Вы уверены, что хотите обновить {0} «{1}»?" + +#~ msgid "" +#~ "Assertion not valid on or after current time + this value (Format: " +#~ "hours=1;minutes=2;seconds=3)." +#~ msgstr "" +#~ "Утверждение недействительно в текущее время или позднее + это значение " +#~ "(Формат: hours=1;minutes=2;seconds=3)." + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Assertion not valid on or after current time + this value." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Assertion valid not before" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Assertion valid not on or after" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageWebAuthn.ts +msgid "Assertions is empty" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Assigned to application" +msgstr "Назначено приложению" + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Assigned to {0} object(s)." +msgstr "Назначено {0} объекту(-ам)." + +#~ msgid "Assigned to {0} objects." +#~ msgstr "Назначено {0} объектам." + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Attempted to log in as {0}" +msgstr "Попытка входа как {0}" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +msgid "" +"Attribute name used for SAML Assertions. Can be a URN OID, a schema " +"reference, or a any other string. If this property mapping is used for " +"NameID Property, this field is discarded." +msgstr "" + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts src/pages/users/UserForm.ts +msgid "Attributes" +msgstr "Аттрибуты" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Audience" +msgstr "" + +#~ msgid "Auth Type" +#~ msgstr "Тип авторизации" + +#: src/flows/sources/apple/AppleLoginInit.ts +msgid "Authenticating with Apple..." +msgstr "Войти через Apple ..." + +#: src/flows/sources/plex/PlexLoginInit.ts +msgid "Authenticating with Plex..." +msgstr "Аутентификация с помощью Plex..." + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Authentication Type" +msgstr "Тип аутентификации" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Authentication URL" +msgstr "URL Аутентификации" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Authentication flow" +msgstr "Процесс аутентификации" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Authenticator" +msgstr "Аутентификатор" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "Authenticator Attachment" +msgstr "Приложение аутентификатора" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Authorization" +msgstr "Авторизация" + +#~ msgid "Authorization Code" +#~ msgstr "Код авторизации" + +#~ msgid "Authorization Code(s)" +#~ msgstr "Код(ы) авторизации" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Authorization URL" +msgstr "URL авторизации" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderImportForm.ts +msgid "Authorization flow" +msgstr "Процесс авторизации" + +#: src/elements/charts/ApplicationAuthorizeChart.ts +msgid "Authorizations" +msgstr "Авторизации" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "Authorize URL" +msgstr "Authorize URL" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Authorized application:" +msgstr "Авторизовано приложение:" + +#: src/flows/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "Auto-detect (based on your browser)" +msgstr "Авто-обнаружение (используя ваш браузер)" + +#: src/interfaces/UserInterface.ts +msgid "Avatar image" +msgstr "Аватар" + +#: src/elements/wizard/Wizard.ts +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "Backends" +msgstr "Бекенды" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Background" +msgstr "Фон" + +#: src/flows/FlowExecutor.ts +msgid "Background image" +msgstr "Фоновое изображение" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Background shown during execution." +msgstr "Фон, отображаемый во время выполнения." + +#~ msgid "Backup finished with errors." +#~ msgstr "Резервное копирование завершено с ошибками." + +#~ msgid "Backup finished with warnings/backup not supported." +#~ msgstr "" +#~ "Резервное копирование завершено с предупреждениями/резервное копирование не " +#~ "поддерживается." + +#~ msgid "Backup status" +#~ msgstr "Статус резервного копирования" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Base DN" +msgstr "Base DN" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Based on the Hashed User ID" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Based on the User's Email. This is recommended over the UPN method." +msgstr "" +"На основе электронной почты пользователя. Это рекомендуется вместо метода " +"UPN." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"Based on the User's UPN, only works if user has a 'upn' attribute set. Use " +"this method only if you have different UPN and Mail domains." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Based on the username" +msgstr "На основе имени пользователя" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Basic Auth" +msgstr "Basic Auth" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Basic-Auth" +msgstr "Basic-Auth" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Bearer Token" +msgstr "Bearer Token" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Bind CN" +msgstr "Привязать CN" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "Bind DN" +msgstr "Привязать DN" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Bind Password" +msgstr "Привязать Пароль" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "Bind flow" +msgstr "Привязать процесс" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "Bind mode" +msgstr "Режим связывания" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Bind stage" +msgstr "Привязать этап" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Binding" +msgstr "Привязка" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Binding Type" +msgstr "Тип привязки" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Branding settings" +msgstr "Параметры брендирования" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Branding shown in page title and several other places." +msgstr "" +"Брендирование отображается в заголовке страницы и некоторых иных местах." + +#: src/elements/user/SessionList.ts +msgid "Browser" +msgstr "Браузер" + +#: src/pages/admin-overview/cards/VersionStatusCard.ts +msgid "Build hash:" +msgstr "Хэш сборки" + +#~ msgid "Build hash: {0}" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/sources/SourceListPage.ts src/pages/sources/SourceListPage.ts +msgid "Built-in" +msgstr "Встроенный" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "" +"By default, only icons are shown for sources. Enable this to show their full" +" names." +msgstr "" +"По умолчанию для источников отображаются только значки. Включите для " +"отображения их полных названий." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +msgid "" +"CA which the endpoint's Certificate is verified against. Can be left empty " +"for no validation." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"Cached binding, flow is executed and session is cached in memory. Flow is " +"executed when session expires." +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/charts/FlowStatusChart.ts +msgid "Cached flows" +msgstr "Кэшированные процессы" + +#: src/pages/admin-overview/charts/PolicyStatusChart.ts +msgid "Cached policies" +msgstr "Кэшированные политики" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"Cached querying, the outpost holds all users and groups in-memory and will " +"refresh every 5 Minutes." +msgstr "" +"Кэшированные запросы, аванпост хранит всех пользователей и группы в " +"оперативной памяти и будет обновляться каждые 5 Минут." + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Callback URL" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Can be in the format of 'unix://' when connecting to a local docker daemon, " +#~ "or 'https://:2376' when connecting to a remote system." +#~ msgstr "" +#~ "Может быть в формате «unix://» для подключения к локальному демону Docker " +#~ "или «https://:2376» для удаленного подключения." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +msgid "" +"Can be in the format of 'unix://' when connecting to a local docker daemon, " +"using 'ssh://' to connect via SSH, or 'https://:2376' when connecting to a " +"remote system." +msgstr "" +"Может быть в формате «unix://» для подключения к локальному демону Docker, " +"«ssh://» для подключения по протоколу SSH или «https://:2376» для удаленного" +" подключения." + +#: src/elements/forms/ConfirmationForm.ts src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts +#: src/elements/forms/DeleteForm.ts src/elements/forms/ModalForm.ts +#: src/elements/wizard/Wizard.ts src/pages/groups/MemberSelectModal.ts +#: src/pages/users/GroupSelectModal.ts src/pages/users/UserActiveForm.ts +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Case insensitive matching" +msgstr "Совпадение без учета регистра" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Certificate" +msgstr "Сертификат" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Certificate Fingerprint (SHA1)" +msgstr "Отпечаток сертификата (SHA1)" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Certificate Fingerprint (SHA256)" +msgstr "Отпечаток Сертификата (SHA256)" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Certificate Subject" +msgstr "Субъект сертификата" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "" +"Certificate used to sign outgoing Responses going to the Service Provider." +msgstr "" +"Сертификат, используемый для подписи исходящих ответов, отправляемых " +"провайдеру услуги." + +#~ msgid "Certificate-Key Pair" +#~ msgstr "Пара сертификат-ключ" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Certificate-Key Pair(s)" +msgstr "Пара(-ы) сертификат-ключ" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Certificate-Key Pairs" +msgstr "Пары сертификат-ключ" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +msgid "" +"Certificate/Key used for authentication. Can be left empty for no " +"authentication." +msgstr "" +"Сертификат/Ключ, используемый для аутентификации. Может быть пустым для " +"отключения аутентификации." + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Certificates" +msgstr "Сертификаты" + +#: src/user/user-settings/details/UserPassword.ts +msgid "Change password" +msgstr "Изменить пароль" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Change status" +msgstr "Изменить статус" + +#: src/user/user-settings/details/UserPassword.ts +msgid "Change your password" +msgstr "Изменить свой пароль" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts src/pages/groups/GroupViewPage.ts +#: src/pages/providers/ProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Changelog" +msgstr "Журнал изменений" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Characters which are considered as symbols." +msgstr "Символы, которые считаются знаками препинания" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Check" +msgstr "Проверить" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Check Application access" +msgstr "Проверить доступ приложения" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Check IP" +msgstr "Проверить IP" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Check Username" +msgstr "Проверить логин" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Check access" +msgstr "Проверить доступ" + +#~ msgid "" +#~ "Check if password is on HaveIBeenPwned's list by uploading the first\n" +#~ "5 characters of the SHA1 Hash." +#~ msgstr "" +#~ "Проверьте, есть ли пароль в базе утечек информации, загрузив первые\n" +#~ "5 символов хэша SHA1." + +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "Check outposts." +msgstr "Проверить outpost." + +#: src/flows/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStage.ts +msgid "Check status" +msgstr "Проверить статус" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "Check the IP of the Kubernetes service, or" +msgstr "Проверить IP адрес сервиса Kubernetes, или" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Check the logs" +msgstr "Просмотреть журналы" + +#~ msgid "Check your Emails for a password reset link." +#~ msgstr "Проверьте свой Email для получения ссылки сброса пароля." + +#: src/flows/stages/email/EmailStage.ts +msgid "Check your Inbox for a verification email." +msgstr "Проверьте свой почтовый ящик для получения письма проверки." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Checkbox" +msgstr "Флажок" + +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +msgid "" +"Checks a value from the policy request against the Have I been Pwned API, and denys the request based upon that.\n" +"Note that only a part of the hash of the password is sent, the full comparison is done clientside." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +msgid "" +"Checks if the request's user's password has been changed in the last x days," +" and denys based on settings." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "" +"Checks the value from the policy request against several rules, mostly used " +"to ensure password strength." +msgstr "" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Китайский (упрощенный)" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Китайский (традиционный)" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "Clear Flow cache" +msgstr "Сбросить кэш процесса" + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Clear Policy cache" +msgstr "Сбросить кэш политики" + +#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts +#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts +msgid "Clear all" +msgstr "Удалить всё" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Clear background image" +msgstr "Удалить фоновое изображение" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts src/pages/flows/FlowListPage.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Clear cache" +msgstr "Сбросить кэш" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Clear icon" +msgstr "Сбросить значок" + +#: src/elements/table/TablePage.ts +msgid "Clear search" +msgstr "" + +#: src/elements/forms/HorizontalFormElement.ts +msgid "Click to change value" +msgstr "Кликните для изменения значения" + +#: src/pages/outposts/OutpostDeploymentModal.ts +msgid "Click to copy token" +msgstr "Кликните для копирования токена" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "Client ID" +msgstr "ID клиента" + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +#: src/pages/events/EventListPage.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "Client IP" +msgstr "IP клиента" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Client Secret" +msgstr "Секрет клиента" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "Client type" +msgstr "Тип клиента" + +#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts +#: src/elements/wizard/Wizard.ts src/pages/outposts/OutpostDeploymentModal.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: src/pages/crypto/CertificateGenerateForm.ts +msgid "Common Name" +msgstr "Common Name" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Compatibility mode" +msgstr "Режим совместимости" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциальный" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"Confidential clients are capable of maintaining the confidentiality of their" +" credentials. Public clients are incapable." +msgstr "" +"Конфиденциальные клиенты способны сохранять конфиденциальность своих учетных" +" данных. Публичные клиенты неспособны." + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Configuration error" +msgstr "Ошибка конфигурации" + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "Configuration flow" +msgstr "Конфигурация процесса" + +#~ msgid "Configuration stage" +#~ msgstr "Конфигурация этапа" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Configuration stages" +msgstr "Этапы конфигурации" + +#~ msgid "Configure WebAuthn" +#~ msgstr "Конфигурация WebAuthn" + +#~ msgid "Configure how long access codes are valid for." +#~ msgstr "Настройка срока действия кодов доступа." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Configure how long access tokens are valid for." +msgstr "Настройте срок действия токенов доступа." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Configure how long refresh tokens and their id_tokens are valid for." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Configure how long tokens are valid for." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "" +"Configure how the NameID value will be created. When left empty, the " +"NameIDPolicy of the incoming request will be respected." +msgstr "" + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "" +"Configure how the flow executor should handle an invalid response to a " +"challenge." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Configure how the issuer field of the ID Token should be filled." +msgstr "Настройте, как должно быть заполнено поле эмитента ID Token." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "Configure how the outpost authenticates requests." +msgstr "Настройте, как outpost проверяет подлинность запросов." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "Configure how the outpost queries the core authentik server's users." +msgstr "" +"Настройте, как аванпост запрашивает пользователей основного сервера " +"аутентификации." + +#~ msgid "Configure settings relevant to your user profile." +#~ msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Configure the maximum allowed time drift for an assertion." +msgstr "Настройте максимально допустимый временной сдвиг для утверждения." + +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Configure visual settings and defaults for different domains." +msgstr "" +"Сконфигурируйте визуальные параметры и значения по умолчанию для разных " +"доменов." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"Configure what data should be used as unique User Identifier. For most " +"cases, the default should be fine." +msgstr "" +"Настройте, какие данные следует использовать в качестве уникального " +"идентификатора пользователя. В большинстве случаев значение по умолчанию " +"должно подойти." + +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsOAuth.ts +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsPlex.ts +msgid "Connect" +msgstr "Подключить" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "Connect to the LDAP Server on port 389:" +msgstr "" + +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettings.ts +msgid "" +"Connect your user account to the services listed below, to allow you to " +"login using the service instead of traditional credentials." +msgstr "" +"Подключите вашу учетную запись к сервисам, указанным ниже, для входа с " +"помощью сервиса вместо традиционных учетных данных." + +#: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts +msgid "Connected services" +msgstr "Подключенные сервисы" + +#~ msgid "Connected." +#~ msgstr "Подключено." + +#: src/common/ws.ts +msgid "Connection error, reconnecting..." +msgstr "Ошибка подключения, повторное подключение..." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Connection settings" +msgstr "Настройки соединения" + +#: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts +msgid "Consent" +msgstr "Согласия" + +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +msgid "Consent expires in" +msgstr "Согласие истечёт через" + +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +msgid "Consent expires." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +msgid "Consent given last indefinitely" +msgstr "Согласие дано на неопределенный срок" + +#: src/elements/user/UserConsentList.ts +msgid "Consent(s)" +msgstr "Согласие(-я)" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Consider Objects matching this filter to be Groups." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Consider Objects matching this filter to be Users." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "Consumer key" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "Consumer secret" +msgstr "" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Content left" +msgstr "" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Content right" +msgstr "" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/events/EventInfo.ts +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingTestForm.ts +msgid "Context" +msgstr "Контекст" + +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageDuo.ts +#: src/flows/stages/autosubmit/AutosubmitStage.ts +#: src/flows/stages/consent/ConsentStage.ts +#: src/flows/stages/dummy/DummyStage.ts +#: src/flows/stages/password/PasswordStage.ts +#: src/flows/stages/prompt/PromptStage.ts +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationStageForm.ts +msgid "Continue flow without invitation" +msgstr "Продолжить процесс без приглашения" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +msgid "Control how authentik exposes and interprets information." +msgstr "" +"Контролирует то, каким образом authentik предоставляет и интерпретирует " +"информацию." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Cookie domain" +msgstr "Домен файлов cookie" + +#: src/flows/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStage.ts +msgid "Copy" +msgstr "Скопировать" + +#~ msgid "Copy Key" +#~ msgstr "Скопировать ключ" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Copy download URL" +msgstr "Скопировать URL скачивания" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Copy recovery link" +msgstr "Скопировать ссылку восстановления пароля" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/events/RuleListPage.ts src/pages/events/RuleListPage.ts +#: src/pages/events/TransportListPage.ts src/pages/events/TransportListPage.ts +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/flows/BoundStagesList.ts +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts src/pages/flows/FlowListPage.ts +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/GroupListPage.ts +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionWizard.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts src/pages/policies/PolicyWizard.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingWizard.ts +#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts +#: src/pages/providers/RelatedApplicationButton.ts +#: src/pages/providers/RelatedApplicationButton.ts +#: src/pages/sources/SourceWizard.ts src/pages/stages/StageWizard.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts src/pages/tenants/TenantListPage.ts +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Create App password" +msgstr "Создать пароль приложения" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/providers/RelatedApplicationButton.ts +msgid "Create Application" +msgstr "Создать приложение" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Create Binding" +msgstr "Создать привязку" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Create Certificate-Key Pair" +msgstr "Создать пару ключ-сертификат" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "Create Flow" +msgstr "Создать процесс" + +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts +msgid "Create Group" +msgstr "Создать группу" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "Create Invitation" +msgstr "Создать приглашение" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "" +"Create Invitation Links to enroll Users, and optionally force specific " +"attributes of their account." +msgstr "" +"Создайте ссылки-приглашения для регистрации пользователей, а также задайте " +"атрибуты их учетной записи (необязательно)." + +#: src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "Create Notification Rule" +msgstr "Создать правило оповещения" + +#: src/pages/events/TransportListPage.ts +msgid "Create Notification Transport" +msgstr "Создать способ оповещения" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Create Outpost" +msgstr "Создать outpost" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Create Policy" +msgstr "Создать политику" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "Create Prompt" +msgstr "Создать поле ввода" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Create Service account" +msgstr "Создать сервисную учетную запись" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Create Stage" +msgstr "Создать этап" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Create Stage binding" +msgstr "Создать привязку этапа" + +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Create Tenant" +msgstr "Создать клиента" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Create Token" +msgstr "Создать токен" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Create User" +msgstr "Создать пользователя" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Create a new application" +msgstr "Создать новое приложение" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionWizard.ts +msgid "Create a new outpost integration." +msgstr "Создать новую outpost интеграцию." + +#: src/pages/policies/PolicyWizard.ts +msgid "Create a new policy." +msgstr "Создать новую политику." + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingWizard.ts +msgid "Create a new property mapping." +msgstr "Создать новое сопоставление полей." + +#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts +msgid "Create a new provider." +msgstr "Создать нового провайдера." + +#: src/pages/sources/SourceWizard.ts +msgid "Create a new source." +msgstr "Создать новый источник." + +#: src/pages/stages/StageWizard.ts +msgid "Create a new stage." +msgstr "Создать новый этап." + +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts +msgid "Create group" +msgstr "Создать группу" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Create provider" +msgstr "Создать провайдера" + +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "Create users as inactive" +msgstr "Создавать пользователей как неактивных" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionWizard.ts +#: src/pages/policies/PolicyWizard.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingWizard.ts +#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts src/pages/sources/SourceWizard.ts +#: src/pages/stages/StageWizard.ts +msgid "Create {0}" +msgstr "Создать {0}" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#~ msgid "Created {0}" +#~ msgstr "Создано {0}" + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +#: src/pages/events/EventListPage.ts +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата создания" + +#~ msgid "Current plan cntext" +#~ msgstr "Текущий контекст плана" + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Current plan context" +msgstr "Текущий план контекста" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Currently set to:" +msgstr "Сейчас установлено:" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Customisation" +msgstr "Персонализация" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "DSA-SHA1" +msgstr "DSA-SHA1" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Dashboards" +msgstr "Панели мониторинга" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Date Time" +msgstr "Дата и время" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Deactivate" +msgstr "Деактивировать" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "Debug" +msgstr "Отладка" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "" +"Decides what this Flow is used for. For example, the Authentication flow is " +"redirect to when an un-authenticated user visits authentik." +msgstr "" +"Решает для чего используется данный процесс. Например, процесс " +"аутентификации - страница, на которую перенаправляется неаутентифицированный" +" пользователь при посещении authentik." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Default flows" +msgstr "Процессы по умолчанию" + +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Default?" +msgstr "По умолчанию?" + +#: src/pages/events/TransportListPage.ts +msgid "Define how notifications are sent to users, like Email or Webhook." +msgstr "" +"Определите как оповещения отправляются пользователям, например Email или " +"вебхук." + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts src/elements/user/SessionList.ts +#: src/elements/user/UserConsentList.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/events/RuleListPage.ts src/pages/events/TransportListPage.ts +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/flows/FlowListPage.ts +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts src/pages/sources/SourceListPage.ts +#: src/pages/stages/StageListPage.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#~ msgid "Delete Authorization Code" +#~ msgstr "Удалить код авторизации" + +#~ msgid "Delete Binding" +#~ msgstr "Удаление привязки" + +#~ msgid "Delete Consent" +#~ msgstr "Удалить Согласие" + +#~ msgid "Delete Refresh Code" +#~ msgstr "Удалить код обновления" + +#~ msgid "Delete Session" +#~ msgstr "Удалить сессию" + +#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "Delete account" +msgstr "Удалить аккаунт" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Delete currently set background image." +msgstr "Удалить установленное фоновое изображение." + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Delete currently set icon." +msgstr "Удаляет установленный значок." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Delete temporary users after" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/user_delete/UserDeleteStageForm.ts +msgid "" +"Delete the currently pending user. CAUTION, this stage does not ask for\n" +"confirmation. Use a consent stage to ensure the user is aware of their actions." +msgstr "" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "Delete {0}" +msgstr "Удалить {0}" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Deny the user access" +msgstr "Запретить доступ пользователю" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"Deprecated. Instead of using this field, configure the JWKS data/URL in " +"Sources." +msgstr "" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts src/pages/tokens/TokenForm.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenForm.ts +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "" +"Description shown to the user when consenting. If left empty, the user won't" +" be informed." +msgstr "" +"Текст, который пользователь увидит в процессе подтверждения. Если оставить " +"пустым, пользователь не будет проинформирован." + +#: src/pages/users/UserForm.ts +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Следует ли считать пользователя активным. Используйте опцию вместо удаления " +"учетной записи." + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Designation" +msgstr "Назначение" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "" +"Detailed health (one instance per column, data is cached so may be out of " +"data)" +msgstr "" +"Подробная информация о здоровье (каждая колонка - отдельный экземпляр, " +"данные кешированы, поэтому могут быть неакутальными)" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "" +"Determines how authentik sends the response back to the Service Provider." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts +msgid "" +"Determines how long a session lasts. Default of 0 seconds means that the " +"sessions lasts until the browser is closed." +msgstr "" + +#: src/elements/user/SessionList.ts +msgid "Device" +msgstr "Устройство" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Device classes" +msgstr "Классы устройств" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Device classes which can be used to authenticate." +msgstr "Классы устройств, которые могут использоваться для аутентификации." + +#~ msgid "Device name" +#~ msgstr "Название устройство" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Device(s)" +msgstr "Устройство(а)" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Diagram" +msgstr "Диаграмма" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Digest algorithm" +msgstr "Алгоритм хеширования" + +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +msgid "Digits" +msgstr "Цифры" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"Direct binding, always execute the configured bind flow to authenticate the " +"user." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Direct querying, always execute the configured bind flow to authenticate the" +#~ " user." +#~ msgstr "" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"Direct querying, always returns the latest data, but slower than cached " +"querying." +msgstr "" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Отключить" + +#~ msgid "Disable Duo authenticator" +#~ msgstr "Запретить Duo аутентификатор" + +#~ msgid "Disable SMS authenticator" +#~ msgstr "Отключить SMS аутентификатор" + +#~ msgid "Disable Static Tokens" +#~ msgstr "Отключить статические токены" + +#~ msgid "Disable Time-based OTP" +#~ msgstr "Отключить Time-based OTP" + +#: src/pages/sources/SourceListPage.ts +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsOAuth.ts +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsPlex.ts +msgid "Disconnect" +msgstr "Отсоединить" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +msgid "Docker URL" +msgstr "Docker URL" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts src/pages/tenants/TenantListPage.ts +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Domain" +msgstr "Домен" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "Download" +msgstr "Скачать" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Download Certificate" +msgstr "Скачать сертификат" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Download Private key" +msgstr "Скачать приватный ключ" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Download signing certificate" +msgstr "Загрузить сертификат подписания" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"Due to protocol limitations, this certificate is only used when the outpost " +"has a single provider." +msgstr "" +"Из-за ограничений протокола, этот сертификат используется только в том " +"случае, если outpost имеет один провайдер." + +#~ msgid "Dummy" +#~ msgstr "Фикция" + +#: src/pages/stages/dummy/DummyStageForm.ts +msgid "" +"Dummy stage used for testing. Shows a simple continue button and always " +"passes." +msgstr "" +"Фиктивный этап, используется для тестирования. Показывает простую кнопку " +"продолжения и всегда проходит." + +#~ msgid "Duo" +#~ msgstr "Duo" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Duo Authenticators" +msgstr "Аутентификаторы Duo" + +#: src/flows/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStage.ts +msgid "Duo activation" +msgstr "Активация Duo" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Duo authenticator" +msgstr "Аутентификатор Duo" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Duo push-notifications" +msgstr "Push-уведомления Duo" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Duration after which events will be deleted from the database." +msgstr "Период времени, после которого события будут удалены из базы данных." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Each provider has a different issuer, based on the application slug." +msgstr "" +"Каждый провайдер имеет разных издателей, основанных на slug приложения." + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts src/pages/flows/FlowViewPage.ts +#: src/pages/groups/GroupViewPage.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Edit" +msgstr "Изменить" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Edit Binding" +msgstr "Редактировать привязку" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Edit Group" +msgstr "Редактировать группу" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Edit Policy" +msgstr "Редактировать политику" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Edit Stage" +msgstr "Редактировать этап" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Edit User" +msgstr "Редактировать пользователя" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "" +"Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the " +"Font Awesome icon \"fa-test\"." +msgstr "" +"Введите полный URL, относительный путь или используйте 'fa://fa-test' для " +"использования значка «fa-test» из Font Awesome." + +#: src/user/LibraryPage.ts +msgid "Either no applications are defined, or you don't have access to any." +msgstr "Либо приложения ещё не заданы, либо у вас нет доступа к ним." + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +#: src/pages/events/TransportForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/users/UserForm.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Email address" +msgstr "Email адрес" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Email info:" +msgstr "Информация о Email:" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Email recovery link" +msgstr "Отправить ссылку восстановления на Email" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Email sent" +msgstr "Письмо отправлено" + +#: src/pages/users/UserResetEmailForm.ts +msgid "Email stage" +msgstr "Этап Email" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Email: Text field with Email type." +msgstr "Email: текстовое поле с типом Email." + +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "Embedded outpost is not configured correctly." +msgstr "Встроенный outpost не настроен корректно." + +#~ msgid "Enable" +#~ msgstr "Включить" + +#~ msgid "Enable Duo authenticator" +#~ msgstr "Включить аутентификатор Duo" + +#~ msgid "Enable SMS authenticator" +#~ msgstr "Включить SMS аутентификатор" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Enable StartTLS" +msgstr "Включить StartTLS" + +#~ msgid "Enable Static Tokens" +#~ msgstr "Включить статичные токены" + +#~ msgid "Enable TOTP" +#~ msgstr "Включить TOTP" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "" +"Enable compatibility mode, increases compatibility with password managers on" +" mobile devices." +msgstr "" +"Включить режим совместимости, увеличивающий совместимость с менеджерами " +"паролей на мобильных устройствах." + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Enabled" +msgstr "Включено" + +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts +msgid "" +"Enabling this toggle will create a group named after the user, with the user" +" as member." +msgstr "" +"Включение этого переключателя создаст группу, названную в честь " +"пользователя, с пользователем в качестве члена." + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Enroll" +msgstr "Зарегистрировать" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Enrollment" +msgstr "Регистрация" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Enrollment flow" +msgstr "Процесс регистрации" + +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: src/flows/stages/authenticator_webauthn/WebAuthnAuthenticatorRegisterStage.ts +msgid "Error creating credential: {err}" +msgstr "Ошибка создания учетных данных: {err}" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Error message" +msgstr "Сообщение об ошибке" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageWebAuthn.ts +msgid "Error when creating credential: {err}" +msgstr "Ошибка при создании учетных данных: {err}" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageWebAuthn.ts +msgid "Error when validating assertion on server: {err}" +msgstr "" + +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettings.ts +msgid "Error: unsupported source settings: {0}" +msgstr "Ошибка: неподдерживаемые настройки источника: {0}" + +#~ msgid "Error: unsupported stage settings: {0}" +#~ msgstr "Ошибка: неподдерживаемые настройки этапа: {0}" + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "Evaluate on plan" +msgstr "Определение в плане" + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "Evaluate policies before the Stage is present to the user." +msgstr "" +"Выполнить исполнение политик до того, как этап будет показан пользователю." + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "" +"Evaluate policies during the Flow planning process. Disable this for input-" +"based policies. Should be used in conjunction with 'Re-evaluate policies', " +"as with both options disabled, policies are **not** evaluated." +msgstr "" +"Определение политик при планирования процесса. Отключите это для политик на " +"основе ввода. Следует использовать в связке с параметром «Переопределение " +"политик», так как при отключении обеих опций политики **не** определяются." + +#: src/pages/events/EventListPage.ts +msgid "Event Log" +msgstr "Журнал событий" + +#: src/pages/events/EventInfoPage.ts +msgid "Event info" +msgstr "Информация о событии" + +#~ msgid "Event matcher" +#~ msgstr "Сопоставитель события" + +#~ msgid "Event matcher policy" +#~ msgstr "Политика сопоставителя события" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Event retention" +msgstr "Автоудаление событий" + +#: src/pages/events/EventInfoPage.ts +msgid "Event {0}" +msgstr "Событие {0}" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Events" +msgstr "События" + +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "Everything is ok." +msgstr "Все в порядке." + +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/events/EventInfo.ts +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Exception" +msgstr "Исключение" + +#~ msgid "Execute" +#~ msgstr "Выполнить" + +#~ msgid "" +#~ "Execute arbitrary Python code to implement custom checks and validation." +#~ msgstr "" +#~ "Выполнение произвольного кода Python для реализации пользовательских " +#~ "проверок и валидации." + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Execute flow" +msgstr "Выполнить процесс" + +#~ msgid "Execute with inspector" +#~ msgstr "Выполнить с помощью инспектора" + +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +msgid "" +"Executes the python snippet to determine whether to allow or deny a request." +msgstr "" +"Выполняет фрагмент кода Python, чтобы определить, разрешить или отклонить " +"запрос." + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Execution logging" +msgstr "Ведение журнала выполнения" + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts src/elements/user/SessionList.ts +#: src/elements/user/UserConsentList.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +msgid "Expires" +msgstr "Истекает" + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +msgid "Expires on" +msgstr "Истекает" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "Expires?" +msgstr "Истёк?" + +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Expiring" +msgstr "Истекает" + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +msgid "Expiring?" +msgstr "Истекает?" + +#: src/elements/user/SessionList.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "Expiry" +msgstr "Срок действия" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "Expiry date" +msgstr "Срок действия" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Explicit Consent" +msgstr "Явное согласие" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Explore integrations" +msgstr "Исследовать интеграции" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Export flow" +msgstr "Экспортировать процесс" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingNotification.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "Expression" +msgstr "Выражение" + +#~ msgid "Expression policy" +#~ msgstr "Политика выражения" + +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingNotification.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "Expression using Python." +msgstr "Выражение с использованием Python" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "External API URL" +msgstr "URL внешнего API" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +msgid "" +"External Applications which use authentik as Identity-Provider, utilizing " +"protocols like OAuth2 and SAML. All applications are shown here, even ones " +"you cannot access." +msgstr "" +"Внешние приложения, использующие authentik в качестве провайдера " +"аутентификации по протоколам OAuth2 и SAML. Здесь показаны все приложения, " +"включая те, к которым у вас нет доступа." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "External Host" +msgstr "Внешний хост" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "External host" +msgstr "Внешний хост" + +#: src/elements/charts/AdminLoginsChart.ts src/elements/charts/UserChart.ts +msgid "Failed Logins" +msgstr "Неудачные попытки входа" + +#: src/pages/admin-overview/DashboardUserPage.ts +msgid "Failed Logins per day in the last month" +msgstr "Неудачные попытки входа по дням прошлого месяца" + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "Failed attempts before cancel" +msgstr "Неудачные попытки перед отменой" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Failed login" +msgstr "Неудачный вход" + +#: src/pages/admin-overview/charts/LDAPSyncStatusChart.ts +msgid "Failed sources" +msgstr "" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "Failed to delete flow cache" +msgstr "Не удалось сбросить кэш процесса" + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Failed to delete policy cache" +msgstr "Не удалось сбросить кэш политики" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "Failed to delete {0}: {1}" +msgstr "Не удалось удалить {0}: {1}" + +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsOAuth.ts +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsPlex.ts +msgid "Failed to disconnected source: {exc}" +msgstr "" + +#: src/pages/users/UserActiveForm.ts +msgid "Failed to update {0}: {1}" +msgstr "Не удалось удалить {0}: {1}" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Favicon" +msgstr "Favicon" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/sources/SourceListPage.ts +msgid "Federation & Social login" +msgstr "Федерация и вход через соц. сети" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Field" +msgstr "Поле" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Field Key" +msgstr "Ключ поля" + +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Field key to check, field keys defined in Prompt stages are available." +msgstr "" +"Ключевое поле проверки, доступны ключевые поля назначенные в этапах запроса." + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +msgid "Field of the user object this value is written to." +msgstr "Поле объекта пользователя, в которое будет записано это значение." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Field which contains a unique Identifier." +msgstr "Поле, содержащее уникальный идентификатор." + +#~ msgid "Field which contains members of a group." +#~ msgstr "Поле, содержащее перечень членов группы." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "" +"Field which contains members of a group. Note that if using the " +"\"memberUid\" field, the value is assumed to contain a relative " +"distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of " +"'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...'" +msgstr "" +"Поле, содержащее перечень членов группы. Обратите внимание, что при " +"использовании поля «memberUid», подразумевается, что значение содержит " +"относительное distinguished имя, например, 'memberUid=some-user' вместо " +"'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...'" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "Fields" +msgstr "Поля" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "" +"Fields a user can identify themselves with. If no fields are selected, the " +"user will only be able to use sources." +msgstr "" +"Поля, с помощью которых пользователь может идентифицировать себя. Если поля " +"не выбраны, пользователю будут доступны только источники." + +#: src/elements/wizard/Wizard.ts +msgid "Finish" +msgstr "Закончить" + +#: src/pages/flows/FlowImportForm.ts +msgid "Flow" +msgstr "Процесс" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Flow Overview" +msgstr "Обзор процесса" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Flow execution" +msgstr "Выполнение процесса" + +#: src/flows/FlowInspector.ts src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Flow inspector" +msgstr "Инспектор процесса" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Flow settings" +msgstr "Настройки процесса" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Flow to use when authenticating existing users." +msgstr "Процесс используемый при аутентификации существующих пользователей." + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Flow to use when enrolling new users." +msgstr "Процесс используемый при регистрации новых пользователей." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Flow used before authentication." +msgstr "Процесс перед аутентификацией." + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "" +"Flow used by an authenticated user to configure their password. If empty, " +"user will not be able to configure change their password." +msgstr "" +"Процесс, используемый аутентифицированным пользователем для изменения " +"пароля. Если оставить пустым, то пользователи не смогут изменить свой " +"пароль." + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "" +"Flow used by an authenticated user to configure this Stage. If empty, user " +"will not be able to configure this stage." +msgstr "" +"Процесс, используемый аутентифицированным пользователем для настройки " +"данного этапа. Если оставить пустым, то пользователь не сможет настроить " +"этап." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"Flow used for users to authenticate. Currently only identification and " +"password stages are supported." +msgstr "" +"Процесс используемый для аутентификации пользователей. В настоящее время " +"поддерживаются только этапы идентификации и пароля." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"Flow used to authenticate users. If left empty, the first applicable flow " +"sorted by the slug is used." +msgstr "" +"Процесс, используемый для аутентификации пользователей. Если оставить " +"пустым, то будет использован первый допустимый процесс из списка, " +"отсортированного по slug." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"Flow used to logout. If left empty, the first applicable flow sorted by the " +"slug is used." +msgstr "" +"Процесс, используемый для выхода. Если оставить пустым, то будет использован" +" первый допустимый процесс из списка, отсортированного по slug." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderImportForm.ts +msgid "Flow used when authorizing this provider." +msgstr "Процесс используемый при авторизации этого провайдера." + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "Flow(s)" +msgstr "Процесс(ы)" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts src/pages/stages/StageListPage.ts +msgid "Flows" +msgstr "Процессы" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Flows & Stages" +msgstr "Процессы и этапы" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "" +"Flows describe a chain of Stages to authenticate, enroll or recover a user. " +"Stages are chosen based on policies applied to them." +msgstr "" +"Процессы описывают цепочку этапов для аутентификации, регистрации или " +"восстановления пароля пользователя. Этапы выбираются с помощью политик, " +"примененных к ним." + +#: src/flows/stages/RedirectStage.ts +msgid "Follow redirect" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Force the user to configure an authenticator" +msgstr "Принудить пользователя сконфигурировать аутентификатор." + +#: src/flows/stages/password/PasswordStage.ts +msgid "Forgot password?" +msgstr "Забыли пароль?" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +msgid "Forgot username or password?" +msgstr "Забыли логин или пароль?" + +#: src/elements/forms/ModalForm.ts src/elements/wizard/FormWizardPage.ts +#: src/elements/wizard/FormWizardPage.ts +msgid "Form didn't return a promise for submitting" +msgstr "Форма не вернула promise для отправки" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Format: \"weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2\"." +msgstr "Формат: «weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2»." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Forward auth (domain level)" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Forward auth (domain-level)" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Forward auth (single application)" +msgstr "" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +msgid "Friendly Name" +msgstr "Дружественное имя" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "From address" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "From number" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "GID start number" +msgstr "Начальное значение GID" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "General system exception" +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "General system status" +msgstr "Общий статус системы" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Generate" +msgstr "Генерировать" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Generate Certificate-Key Pair" +msgstr "Сгенерировать пару сертификат-ключ" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Generic" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Generic OpenID Connect" +msgstr "" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Get this value from https://console.twilio.com" +msgstr "" + +#~ msgid "Go to admin interface" +#~ msgstr "Перейти в интерфейс администрирования" + +#: src/elements/table/TablePagination.ts +msgid "Go to next page" +msgstr "На следующую страницу" + +#: src/elements/table/TablePagination.ts +msgid "Go to previous page" +msgstr "Перейти на предыдущую страницу" + +#~ msgid "Go to user interface" +#~ msgstr "Перейти в пользовательский интерфейс" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts src/pages/events/RuleForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: src/pages/groups/GroupViewPage.ts +msgid "Group Info" +msgstr "Информация о группе" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Group Property Mappings" +msgstr "Сопоставления свойств групп" + +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +msgid "" +"Group mappings can only be checked if a user is already logged in when " +"trying to access this source." +msgstr "" +"Сопоставления групп можно проверить только в том случае, если пользователь " +"уже вошел в систему при попытке получить доступ к этому источнику." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Group membership field" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Group object filter" +msgstr "" + +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts +msgid "" +"Group users together and give them permissions based on the membership." +msgstr "" +"Группируйте пользователей вместе и предоставляйте им разрешения на основе " +"членства в группе." + +#: src/pages/groups/GroupViewPage.ts src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Group {0}" +msgstr "Группа {0}" + +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +msgid "Group(s)" +msgstr "Группа(-ы)" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/users/UserForm.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#~ msgid "HS256 (Symmetric Encryption)" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "HTTP-Basic Password Key" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "HTTP-Basic Username Key" +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "HTTPS is not detected correctly" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Hash phone number" +msgstr "Хешировать номер телефона" + +#~ msgid "Have I been pwned" +#~ msgstr "Утечка информации" + +#~ msgid "Have I been pwned policy" +#~ msgstr "Политика утечки информации" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Health and Version" +msgstr "Здоровье и версия" + +#: src/pages/admin-overview/charts/OutpostStatusChart.ts +msgid "Healthy outposts" +msgstr "Здоровые аванпосты" + +#: src/pages/admin-overview/charts/LDAPSyncStatusChart.ts +msgid "Healthy sources" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Help text" +msgstr "Подсказка" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Hidden: Hidden field, can be used to insert data into form." +msgstr "" +"Hidden: Скрытое поле, может использоваться для вставки данных в форму." + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +msgid "Hide managed mappings" +msgstr "Скрыть управляемые сопоставления" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Hide service-accounts" +msgstr "Скрыть сервисные учетные записи" + +#: src/pages/events/RuleForm.ts src/pages/outposts/OutpostForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "Hold control/command to select multiple items." +msgstr "Удерживайте Ctrl/Command для выбора нескольких записей." + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "" +"How many attempts a user has before the flow is canceled. To lock the user " +"out, use a reputation policy and a user_write stage." +msgstr "" +"Количество попыток пользователя, прежде чем поток будет отменен. Чтобы " +"заблокировать пользователя, используйте политику репутации и этап " +"user_write." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "How to connect" +msgstr "Как подключаться" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +msgid "ID Token" +msgstr "Токен ID" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +msgid "IP" +msgstr "IP" + +#~ msgid "IP Reputation" +#~ msgstr "Репутация IP" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Icon shown in sidebar/header and flow executor." +msgstr "" +"Значок, отображаемый на боковой панели, заголовке и в исполнителе процесса." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Icon shown in the browser tab." +msgstr "Значок, отображаемая на вкладке браузера." + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts src/pages/tokens/TokenForm.ts +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenForm.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Identifier" +msgstr "Идентификатор" + +#~ msgid "Identity & Cryptography" +#~ msgstr "Индентификация и криптография" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "" +"If any of the devices user of the types selected above have been used within" +" this duration, this stage will be skipped." +msgstr "" +"Если какое-либо из устройств пользователя, выбранных выше типов, " +"использовалось в течение этого времени, этот этап будет пропущен." + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "" +"If enabled, only a hash of the phone number will be saved. This can be done " +"for data-protection reasons.Devices created from a stage with this enabled " +"cannot be used with the authenticator validation stage." +msgstr "" +"Если этот параметр включен, будет сохранен только хэш телефонного номера. " +"Это можно использовать по соображениям защиты данных. Устройства, созданные " +"на этапе с включенным этим параметром, не могут использоваться на этапе " +"проверки подлинности аутентификатором." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts +msgid "" +"If enabled, use the local connection. Required Docker socket/Kubernetes " +"Integration." +msgstr "" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "" +"If left empty, authentik will try to extract the launch URL based on the " +"selected provider." +msgstr "" +"Если оставить пустым, то authentik попытается извлечь URL запуска с помощью " +"выбранного провайдера." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"If multiple providers share an outpost, a self-signed certificate is used." +msgstr "" +"Если несколько провайдеров совместно используют outpost, используется " +"самоподписанный сертификат." + +#~ msgid "" +#~ "If no explicit redirect URIs are specified, any redirect URI is allowed." +#~ msgstr "" +#~ "Если явные URI перенаправления не указаны, разрешен любой URI " +#~ "перенаправления." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"If no explicit redirect URIs are specified, the first successfully used " +"redirect URI will be saved." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If password change date is more than x days in the past, invalidate the user's password\n" +#~ "and show a notice." +#~ msgstr "" +#~ "Если дата смены пароля прошла более X дней назад, аннулируйте пароль пользователя\n" +#~ "и покажите уведомление." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "If set, users are able to configure details of their profile." +msgstr "Если задано, то пользователи смогут изменять детали своего профиля." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"If set, users are able to unenroll themselves using this flow. If no flow is" +" set, option is not shown." +msgstr "" +"Если установлено, пользователи могут отменить регистрацию используя этот " +"процесс. Если процесс не определен, параметр не отображается." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationStageForm.ts +msgid "" +"If this flag is set, this Stage will jump to the next Stage when no " +"Invitation is given. By default this Stage will cancel the Flow when no " +"invitation is given." +msgstr "" + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +msgid "" +"If this is selected, the token will expire. Upon expiration, the token will " +"be rotated." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"If you are using an Implicit, client-side flow (where the token-endpoint " +"isn't used), you probably want to increase this time." +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/OutpostDeploymentModal.ts +msgid "" +"If your authentik Instance is using a self-signed certificate, set this " +"value." +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/OutpostDeploymentModal.ts +msgid "" +"If your authentik_host setting does not match the URL you want to login " +"with, add this setting." +msgstr "" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Impersonate" +msgstr "Притвориться пользователем" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Impersonation ended" +msgstr "" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Impersonation started" +msgstr "Исполнение роли начато" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "Import" +msgstr "Импортировать" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "Import Flow" +msgstr "Импортировать процесс" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "" +"Import certificates of external providers or create certificates to sign " +"requests with." +msgstr "" +"Импортируйте сертификаты внешних провайдеров или создавайте сертификаты для " +"подписи запросов." + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "In case you can't access any other method." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"In this case, you'd set the Authentication URL to auth.example.com and " +"Cookie domain to example.com." +msgstr "" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Inactive" +msgstr "Неактивный" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"Include User claims from scopes in the id_token, for applications that don't" +" access the userinfo endpoint." +msgstr "" +"Включить требования пользователей из областей действия в id_token для " +"приложений, которые не обращаются к конечной точке userinfo." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Include claims in id_token" +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Integration" +msgstr "Интеграция" + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "Integration key" +msgstr "" + +#~ msgid "Integrations" +#~ msgstr "Интеграции" + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Intent" +msgstr "Цель" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Internal Host" +msgstr "Внутренний хост" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Internal application name, used in URLs." +msgstr "Внутреннее имя приложения, используемое в URL-адресах." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Internal host" +msgstr "Внутренний хост" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Internal host SSL Validation" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Interpret placeholder as expression" +msgstr "" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "" +"Invalid login attempts will decrease the score for the client's IP, and the\n" +"username they are attempting to login as, by one." +msgstr "" + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "Invalid response action" +msgstr "" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Invalidation" +msgstr "Аннулирование" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Invalidation flow" +msgstr "Процесс аннулирования" + +#~ msgid "Invitation" +#~ msgstr "Приглашение" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Invitation used" +msgstr "Приглашением поспользовались" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "Invitation(s)" +msgstr "Приглашение(-я)" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "Invitations" +msgstr "Приглашения" + +#: src/pages/users/UserForm.ts +msgid "Is active" +msgstr "Активен" + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts +msgid "Is superuser" +msgstr "Является суперпользователем" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "Issuer" +msgstr "Эмитент" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Issuer mode" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "" +"JSON Web Key URL. Keys from the URL will be used to validate JWTs from this " +"source." +msgstr "" + +#~ msgid "JWT Algorithm" +#~ msgstr "Алгоритм JWT" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"JWTs signed by certificates configured here can be used to authenticate to " +"the provider." +msgstr "" +"JWTы, подписанные настроенными здесь сертификатами, могут использоваться для" +" аутентификации у провайдера." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Key used to sign the tokens." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Key used to sign the tokens. Only required when JWT Algorithm is set to " +#~ "RS256." +#~ msgstr "Ключ для подписи токенов. Необходим при выборе алгоритма RS256." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "" +"Keypair which is used to sign outgoing requests. Leave empty to disable " +"signing." +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts +msgid "Kubeconfig" +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#~ msgid "LDAP (Technical preview)" +#~ msgstr "LDAP (предварительная версия)" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "LDAP Attribute mapping" +msgstr "Сопоставление атрибутов LDAP" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "LDAP DN under which bind requests and search requests can be made." +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "LDAP Sync status" +msgstr "Статус синхронизации LDAP" + +#~ msgid "LDAP details" +#~ msgstr "LDAP детали" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Label shown next to/above the prompt." +msgstr "Метка, отображаемая над или рядом с полем." + +#: src/elements/user/SessionList.ts src/elements/user/SessionList.ts +msgid "Last IP" +msgstr "Последний IP" + +#: src/pages/groups/MemberSelectModal.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Last login" +msgstr "Последний вход" + +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Last run" +msgstr "Последний запуск" + +#: src/pages/outposts/OutpostHealth.ts +#: src/pages/outposts/OutpostHealthSimple.ts +msgid "Last seen: {0}" +msgstr "Последнее обращение: {0}" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Last sync: {0}" +msgstr "Последняя синхронизация: {0}" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Last validation threshold" +msgstr "" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Launch" +msgstr "Запуск" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Launch URL" +msgstr "URL запуска" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Let the user identify themselves with their username or Email address." +msgstr "" +"Разрешить пользователю идентифицировать себя с помощью имени пользователя " +"или Email адреса." + +#~ msgid "Library" +#~ msgstr "Библиотека" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "" +"Link to a user with identical email address. Can have security implications " +"when a source doesn't validate email addresses" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "" +"Link to a user with identical username. Can have security implications when " +"a username is used with another source." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListLink.ts +msgid "Link to use the invitation." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "Link users on unique identifier" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "Load servers" +msgstr "Загрузка серверов" + +#: src/elements/table/Table.ts src/flows/FlowExecutor.ts +#: src/flows/FlowExecutor.ts src/flows/FlowExecutor.ts +#: src/flows/FlowInspector.ts +#: src/flows/stages/access_denied/AccessDeniedStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageDuo.ts +#: src/flows/stages/autosubmit/AutosubmitStage.ts +#: src/flows/stages/captcha/CaptchaStage.ts +#: src/flows/stages/consent/ConsentStage.ts +#: src/flows/stages/dummy/DummyStage.ts src/flows/stages/email/EmailStage.ts +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +#: src/flows/stages/password/PasswordStage.ts +#: src/flows/stages/prompt/PromptStage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettings.ts src/utils.ts +msgid "Loading" +msgstr "Загрузка" + +#: src/elements/Spinner.ts +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts src/pages/events/RuleForm.ts +#: src/pages/events/RuleForm.ts src/pages/events/TransportForm.ts +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts src/pages/flows/StageBindingForm.ts +#: src/pages/groups/GroupForm.ts src/pages/groups/GroupForm.ts +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts src/pages/outposts/OutpostForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingTestForm.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderImportForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListLink.ts +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts src/pages/tenants/TenantForm.ts +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts src/pages/tenants/TenantForm.ts +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts src/pages/tenants/TenantForm.ts +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts src/pages/users/UserForm.ts +#: src/pages/users/UserResetEmailForm.ts +msgid "Loading..." +msgstr "Загрузка..." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Local (notifications will be created within authentik)" +msgstr "" + +#~ msgid "Locale" +#~ msgstr "Язык" + +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +msgid "Log messages" +msgstr "Сообщения журнала" + +#: src/pages/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts +msgid "Log the currently pending user in." +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Logging in via {0}." +msgstr "Вход через {0}." + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Login" +msgstr "Вход" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "" +"Login password is synced from LDAP into authentik automatically. Enable this" +" option only to write password changes in authentik back to LDAP." +msgstr "" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +msgid "Login to continue to {0}." +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/TopApplicationsTable.ts +msgid "Logins" +msgstr "Логины" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Logins over the last 24 hours" +msgstr "Статистика входов за последние 24 часа" + +#: src/pages/admin-overview/DashboardUserPage.ts +msgid "Logins per day in the last month" +msgstr "Количество входов в день за последний месяц" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Logout" +msgstr "Выход" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "Logout URL" +msgstr "" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Logs" +msgstr "Журналы" + +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Long-running operations which authentik executes in the background." +msgstr "Длительные операции, которые authentik выполняет в фоновом режиме." + +#: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts +msgid "MFA Devices" +msgstr "Устройства MFA" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Machine-to-Machine authentication settings" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStage.ts +msgid "Make sure to keep these tokens in a safe place." +msgstr "Убедитесь ,что сохранили эти токены в надежном месте." + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Managed by authentik" +msgstr "Управляется authentik" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Managed by authentik (Discovered)" +msgstr "Управляется authentik (обнаружено автоматически)" + +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "Mark newly created users as inactive." +msgstr "Пометить вновь созданных пользователей как неактивных." + +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "" +"Match created events with this action type. When left empty, all action " +"types will be matched." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "" +"Match events created by selected application. When left empty, all " +"applications are matched." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "" +"Matches Event's Client IP (strict matching, for network matching use an " +"Expression Policy." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +msgid "" +"Matches an event against a set of criteria. If any of the configured values " +"match, the policy passes." +msgstr "" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"Matching is done based on domain suffix, so if you enter domain.tld, " +"foo.domain.tld will still match." +msgstr "" +"Сопоставление выполняется на основе суффикса домена. Так, например, для " +"domain.tld также будет сопоставляться foo.domain.tld." + +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +msgid "Maximum age (in days)" +msgstr "" + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts src/pages/groups/GroupListPage.ts +#: src/pages/users/GroupSelectModal.ts +msgid "Members" +msgstr "Члены" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Message" +msgstr "Сообщение" + +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderImportForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "Metadata" +msgstr "Метаданные" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Minimum amount of Digits" +msgstr "Минимальное количество цифр" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Minimum amount of Lowercase Characters" +msgstr "Минимальное количество символов в нижнем регистре" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Minimum amount of Symbols Characters" +msgstr "Минимальное количество буквенных символов" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Minimum amount of Uppercase Characters" +msgstr "Минимальное количество символов в верхнем регистре" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Minimum length" +msgstr "Минимальная длина" + +#: src/pages/events/TransportForm.ts src/pages/events/TransportListPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +msgid "Mode" +msgstr "Способ" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Model Name" +msgstr "Название модели" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Model created" +msgstr "Модель создана" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Model deleted" +msgstr "Модель удалена" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Model updated" +msgstr "Модель обновлена" + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "" + +#: src/user/LibraryPage.ts +msgid "My Applications" +msgstr "Мои приложения" + +#: src/user/LibraryPage.ts +msgid "My applications" +msgstr "Мои приложения" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/events/RuleForm.ts +#: src/pages/events/RuleListPage.ts src/pages/events/TransportForm.ts +#: src/pages/events/TransportListPage.ts src/pages/flows/BoundStagesList.ts +#: src/pages/flows/FlowForm.ts src/pages/flows/FlowListPage.ts +#: src/pages/groups/GroupForm.ts src/pages/groups/GroupListPage.ts +#: src/pages/groups/GroupViewPage.ts src/pages/groups/MemberSelectModal.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts src/pages/outposts/OutpostForm.ts +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingNotification.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderImportForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/SourceListPage.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +#: src/pages/stages/StageListPage.ts +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +#: src/pages/stages/deny/DenyStageForm.ts +#: src/pages/stages/dummy/DummyStageForm.ts +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationStageForm.ts +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_delete/UserDeleteStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +#: src/pages/users/GroupSelectModal.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserForm.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts src/user/user-settings/mfa/MFADeviceForm.ts +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Name of the form field, also used to store the value." +msgstr "Название поля в форме (также используется для хранения значения)." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "NameID Policy" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "NameID Property Mapping" +msgstr "Сопоставление свойства NameID" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +msgid "Need an account?" +msgstr "Нужна учётная запись?" + +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +msgid "Negate result" +msgstr "Инвертировать результат" + +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +msgid "Negates the outcome of the binding. Messages are unaffected." +msgstr "Инвертирует результат связывания. Сообщения не затрагиваются." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionWizard.ts +msgid "New outpost integration" +msgstr "Новая интеграция outpost" + +#: src/pages/policies/PolicyWizard.ts +msgid "New policy" +msgstr "Новая политика" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingWizard.ts +msgid "New property mapping" +msgstr "Новое сопоставление свойств" + +#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts +msgid "New provider" +msgstr "Новый провайдер" + +#: src/pages/sources/SourceWizard.ts +msgid "New source" +msgstr "Новый источник" + +#: src/pages/stages/StageWizard.ts +msgid "New stage" +msgstr "Новый этап" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "New version available!" +msgstr "Доступна новая версия!" + +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "Newly created users are added to this group, if a group is selected." +msgstr "" +"Свежесозданные пользователи будут добавлены в эту группу, если она выбрана." + +#: src/elements/wizard/Wizard.ts +msgid "Next" +msgstr "Далее" + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Next stage" +msgstr "Следующий этап" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Nginx (Ingress)" +msgstr "Nginx (Ingress)" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Nginx (Proxy Manager)" +msgstr "Nginx (Proxy Manager)" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Nginx (standalone)" +msgstr "Nginx (standalone)" + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/MemberSelectModal.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/GroupSelectModal.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: src/user/LibraryPage.ts +msgid "No Applications available." +msgstr "Нет доступных приложений." + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +msgid "No Events found." +msgstr "События не найдены." + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "No Policies bound." +msgstr "Нет привязанных политик." + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "No Stages bound" +msgstr "Нет привязанных этапов" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "No additional data available." +msgstr "Нет доступных дополнительных данных." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "No additional setup is required." +msgstr "Дополнительная настройка не нужна." + +#: src/elements/forms/ModalForm.ts src/elements/wizard/FormWizardPage.ts +#: src/elements/wizard/FormWizardPage.ts +msgid "No form found" +msgstr "Форма не найдена" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "No integration active" +msgstr "Нет активной интеграции" + +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +msgid "No log messages." +msgstr "Нет сообщений журнала." + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +msgid "No matching events could be found." +msgstr "Подходящие события не найдены." + +#: src/elements/table/Table.ts src/elements/table/TablePage.ts +msgid "No objects found." +msgstr "Объекты не найдены." + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "No policies are currently bound to this object." +msgstr "Нет политик, в данный момент привязанных к этому объекту" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "No preference is sent" +msgstr "" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "No recovery flow is configured." +msgstr "Процесс восстановления пароля не сконфигурирован." + +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettings.ts +msgid "No services available." +msgstr "Нет доступных сервисов." + +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "No settings flow configured." +msgstr "" +"Процесс конфигурирования деталей пользовательского профиля не " +"сконфигурирован." + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "No stages are currently bound to this flow." +msgstr "Нет этапов, в данный момент привязанных к этому процессу" + +#: src/pages/admin-overview/cards/WorkerStatusCard.ts +msgid "No workers connected. Background tasks will not run." +msgstr "Нет подключенных воркеров. Фоновые задачи не будут запущены." + +#: src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "None (rule disabled)" +msgstr "Нет (правило отключено)" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/OutpostHealthSimple.ts +msgid "Not available" +msgstr "Не доступен" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Not configured action" +msgstr "Не настроено действие" + +#~ msgid "Not connected." +#~ msgstr "Не подключено." + +#: src/elements/router/Router404.ts +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Not synced yet." +msgstr "" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts +msgid "Not used by any other object." +msgstr "" + +#: src/flows/stages/access_denied/AccessDeniedStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageDuo.ts +#: src/flows/stages/captcha/CaptchaStage.ts +#: src/flows/stages/consent/ConsentStage.ts +#: src/flows/stages/password/PasswordStage.ts +msgid "Not you?" +msgstr "Это не вы?" + +#: src/pages/events/RuleForm.ts +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "Notification Rules" +msgstr "Правила оповещения" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/events/TransportListPage.ts +msgid "Notification Transports" +msgstr "Способы оповещения" + +#~ msgid "Notification rule" +#~ msgstr "Правило оповещения" + +#: src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "Notification rule(s)" +msgstr "Правило(а) оповещения" + +#: src/pages/events/TransportListPage.ts +msgid "Notification transport(s)" +msgstr "Способ(ы) оповещения" + +#~ msgid "Notification transports(s)" +#~ msgstr "Способ(ы) оповещения" + +#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts +msgid "Notifications" +msgstr "Оповещения" + +#~ msgid "Notifications Transport" +#~ msgstr "Способ оповещений" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Number" +msgstr "Число" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Number the SMS will be sent from." +msgstr "Номер, с которого будет отправлено SMS." + +#~ msgid "OAuth Authorization Codes" +#~ msgstr "Коды авторизации OAuth" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "OAuth Refresh Codes" +msgstr "Коды обновления OAuth" + +#~ msgid "OAuth details" +#~ msgstr "OAuth детали" + +#~ msgid "OAuth/OIDC" +#~ msgstr "OAuth/OIDC" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "OIDC JWKS" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "OIDC JWKS URL" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "OIDC Well-known URL" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "" +"OIDC well-known configuration URL. Can be used to automatically configure " +"the URLs above." +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Object" +msgstr "Объект" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +msgid "Object field" +msgstr "Поле объекта" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Object uniqueness field" +msgstr "" + +#: src/elements/charts/AdminModelPerDay.ts +msgid "Objects created" +msgstr "Объекты созданы" + +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +msgid "Offset after which consent expires." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Offset after which consent expires. (Format: hours=1;minutes=2;seconds=3)." +#~ msgstr "" + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +#: src/pages/events/EventListPage.ts +msgid "On behalf of {0}" +msgstr "От имени {0}" + +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +msgid "Only fail the policy, don't invalidate user's password." +msgstr "" + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "" +"Only send notification once, for example when sending a webhook into a chat " +"channel." +msgstr "" +"Отправлять оповещение только один раз, например, при отправке вебхука в " +"канал чата." + +#: src/elements/notifications/APIDrawer.ts +msgid "Open API Browser" +msgstr "Открыть браузер API" + +#~ msgid "Open application" +#~ msgstr "Открыть приложение" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Open issue on GitHub..." +msgstr "Открыть issue на GitHub..." + +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "Open settings" +msgstr "Открыть настройки" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "OpenID Configuration Issuer" +msgstr "OpenID Configuration Issuer" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "OpenID Configuration URL" +msgstr "URL обнаружения OpenID" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +msgid "" +"Optional Private Key. If this is set, you can use this keypair for " +"encryption." +msgstr "" +"Необязательный закрытый ключ. Если этот параметр установлен, вы можете " +"использовать эту пару ключей для шифрования." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Optional URL if the IDP supports Single-Logout." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +msgid "" +"Optional data which is loaded into the flow's 'prompt_data' context " +"variable. YAML or JSON." +msgstr "" +"Необязательные данные, которые загружаются в контекстную переменную " +"'prompt_data' процессов. YAML или JSON." + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Optional enrollment flow, which is linked at the bottom of the page." +msgstr "" +"Необязательный процесс регистрации, ссылка на который находится внизу " +"страницы." + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "" +"Optional passwordless flow, which is linked at the bottom of the page. When " +"configured, users can use this flow to authenticate with a WebAuthn " +"authenticator, without entering any details." +msgstr "" +"Необязательный беспарольный процесс, ссылка на который находится внизу " +"страницы. Если настроено, то пользователи смогу тиспользовать этот Процесс " +"для аутентификации с помощью WebAuthn аутентификатора без указания деталей. " + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Optional recovery flow, which is linked at the bottom of the page." +msgstr "" +"Необязательный процесс восстановления пароля, ссылка на который находится " +"внизу страницы." + +#: src/pages/crypto/CertificateGenerateForm.ts +msgid "Optional, comma-separated SubjectAlt Names." +msgstr "Необязательные имена SubjectAlt, разделенные запятыми." + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "" +"Optionally enter a group name. Applications with identical groups are shown " +"grouped together." +msgstr "" +"По желанию укажите название группы. Приложения с одинаковыми названиями " +"будут сгруппированы при отображении." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Optionally pre-fill the input value" +msgstr "" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +msgid "Optionally set the 'FriendlyName' value of the Assertion attribute." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Optionally set this to your parent domain, if you want authentication and " +#~ "authorization to happen on a domain level. If you're running applications as" +#~ " app1.domain.tld, app2.domain.tld, set this to 'domain.tld'." +#~ msgstr "" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/flows/StageBindingForm.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Order" +msgstr "Порядок" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Other global settings" +msgstr "Прочие глобальные настройки" + +#: src/pages/admin-overview/charts/OutpostStatusChart.ts +msgid "Outdated outposts" +msgstr "Устаревшие аванпосты" + +#~ msgid "Outpost" +#~ msgstr "Outpost" + +#: src/pages/outposts/OutpostDeploymentModal.ts +msgid "Outpost Deployment Info" +msgstr "Информация о развертывании Аванпоста" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Outpost Integrations" +msgstr "Outpost интеграции" + +#~ msgid "Outpost Service-connection" +#~ msgstr "Сервис-подключение Аванпоста" + +#~ msgid "Outpost integration" +#~ msgstr "Outpost интеграция" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +msgid "Outpost integration(s)" +msgstr "Интеграция(и) Аванпоста" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Outpost status" +msgstr "Статус Outpost" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Outpost(s)" +msgstr "Outpost(s)" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Outposts" +msgstr "Outposts" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "" +"Outposts are deployments of authentik components to support different " +"environments and protocols, like reverse proxies." +msgstr "" +"Outposts - это компоненты authentik для поддержки различных окружений и " +"протоколов, например, реверс-прокси." + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/groups/GroupViewPage.ts src/pages/providers/ProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Overview" +msgstr "Обзор" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +msgid "PEM-encoded Certificate data." +msgstr "" + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts src/pages/groups/GroupListPage.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +msgid "Parent" +msgstr "Родитель" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Parent group for all the groups imported from LDAP." +msgstr "Родительская группа для всех групп, импортированных из LDAP." + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +msgid "Pass policy?" +msgstr "" + +#~ msgid "Passes when Event matches selected criteria." +#~ msgstr "Проходит, когда событие соответствует выбранным критериям." + +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +msgid "Passing" +msgstr "Прохождение" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +#: src/flows/stages/password/PasswordStage.ts +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts src/pages/users/UserPasswordForm.ts +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#~ msgid "Password expiry" +#~ msgstr "Истечение срока действия пароля" + +#~ msgid "Password expiry policy" +#~ msgstr "Политика истечения срока действия пароля" + +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Password field" +msgstr "Пароль" + +#~ msgid "Password policy" +#~ msgstr "Политика паролей" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Password set" +msgstr "Установка пароля" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Password stage" +msgstr "Парольный этап" + +#~ msgid "Password, 2FA, etc" +#~ msgstr "Пароль, двухфакторная аутентификация и др." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "" +"Password: Masked input, password is validated against sources. Policies " +"still have to be applied to this Stage. If two of these are used in the same" +" stage, they are ensured to be identical." +msgstr "" +"Пароль: поле ввода с маской, пароль проверяется в различных источниках. " +"Политики все еще должны быть применены к этом этапу. Если в этапе участвует " +"два таких поля ввода, то их содержимое гарантированно будет идентично." + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Passwordless flow" +msgstr "Беспарольный процесс" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Persistent" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +msgid "Phone number" +msgstr "Номер телефона" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Placeholder" +msgstr "Заполнитель" + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Plan history" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +msgid "Please enter your Code" +msgstr "Пожалуйста, введите свой код" + +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +msgid "Please enter your Phone number." +msgstr "Пожалуйста, введите свой номер телефона." + +#: src/flows/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStage.ts +#: src/flows/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStage.ts +msgid "Please enter your TOTP Code" +msgstr "Пожалуйста, введите свой код TOTP" + +#: src/flows/stages/password/PasswordStage.ts +msgid "Please enter your password" +msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/flows/FlowListPage.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Policies" +msgstr "Политики" + +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +msgid "Policy" +msgstr "Политика" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Policy / Group / User Bindings" +msgstr "Привязка Политики / Группы / Пользователя" + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Policy / Policies" +msgstr "Политика / Политики" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Policy / User / Group" +msgstr "Политика / Пользователь / Группа" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "Policy Bindings" +msgstr "Привязки политик" + +#~ msgid "Policy binding" +#~ msgstr "Привязка политики" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Policy binding(s)" +msgstr "Привязка политик" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts src/pages/flows/FlowForm.ts +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "Policy engine mode" +msgstr "Режим применения политики" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Policy exception" +msgstr "Ошибка политики" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Policy execution" +msgstr "Выполнение политики" + +#~ msgid "Policy to make sure passwords have certain properties." +#~ msgstr "Политика, обеспечивающая наличие у паролей определенных свойств." + +#~ msgid "" +#~ "Policy used for debugging the PolicyEngine. Returns a fixed result,\n" +#~ "but takes a random time to process." +#~ msgstr "" +#~ "Политика, используемая для отладки PolicyEngine. Возвращает фиксированный результат,\n" +#~ "но требует случайного времени для обработки." + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Policy {0}" +msgstr "Политика {0}" + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Policy-specific settings" +msgstr "Параметры, специфичные для политики" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "Polish" +msgstr "Польский" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Post" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Post binding" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Post binding (auto-submit)" +msgstr "" + +#: src/flows/FlowExecutor.ts +msgid "Powered by authentik" +msgstr "Работает на authentik" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Pre-authentication flow" +msgstr "" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "Private Key" +msgstr "Приватный ключ" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Private key available?" +msgstr "Приватный ключ доступен?" + +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "" +"Private key, acquired from https://www.google.com/recaptcha/intro/v3.html." +msgstr "" +"Приватный ключ, полученный на " +"https://www.google.com/recaptcha/intro/v3.html." + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "Profile URL" +msgstr "" + +#~ msgid "Prompt" +#~ msgstr "Поле ввода" + +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +msgid "" +"Prompt for the user's consent. The consent can either be permanent or expire" +" in a defined amount of time." +msgstr "" +"Запрос согласия пользователя. Согласие может быть либо постоянным, либо " +"истекать через определенный промежуток времени." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Prompt(s)" +msgstr "Поля ввода" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Prompts" +msgstr "Поля ввода" + +#~ msgid "Property Mapping" +#~ msgstr "Сопоставление свойств" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Property Mapping exception" +msgstr "Исключение сопоставления свойств" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +msgid "Property Mapping(s)" +msgstr "Сопоставление(я) свойств" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +msgid "Property Mappings" +msgstr "Сопоставление свойств" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Property mappings" +msgstr "Сопоставление свойств" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Property mappings used to group creation." +msgstr "Сопоставления свойств используемые для создания групп." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Property mappings used to user creation." +msgstr "Сопоставления свойств, используемые для создания пользователей." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Protocol Settings" +msgstr "Параметры протокола" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Protocol settings" +msgstr "Параметры протокола" + +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +msgid "" +"Provide support for protocols like SAML and OAuth to assigned applications." +msgstr "" +"Предоставляют приложениям поддержку различных протоколов, например SAML и " +"OAuth." + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Provider" +msgstr "Провайдер" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Provider Type" +msgstr "Тип провайдера" + +#~ msgid "Provider type" +#~ msgstr "Тип провайдера" + +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +msgid "Provider(s)" +msgstr "Провайдер(ы)" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +msgid "Providers" +msgstr "Провайдеры" + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Proxy" +msgstr "Прокси" + +#~ msgid "Proxy details" +#~ msgstr "Прокси детали" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Public" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "Public Key" +msgstr "Публичный ключ" + +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "" +"Public key, acquired from https://www.google.com/recaptcha/intro/v3.html." +msgstr "" +"Публичный ключ, полученный на " +"https://www.google.com/recaptcha/intro/v3.html." + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Publisher" +msgstr "Издатель" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Quick actions" +msgstr "Быстрые действия" + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "" +"RESTART restarts the flow from the beginning, while keeping the flow " +"context." +msgstr "" +"RESTART перезапустить процесс сначала, с сохранением контекста процесса." + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "RESTART restarts the flow from the beginning." +msgstr "RESTART перезапустить процесс сначала." + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "" +"RETRY returns the error message and a similar challenge to the executor." +msgstr "RETRY вернуть сообщение об ошибке и аналогичный вызов исполнителю." + +#~ msgid "RS256 (Asymmetric Encryption)" +#~ msgstr "RS256 (асимметричное шифрование)" + +#~ msgid "RSA Key" +#~ msgstr "Ключ RSA" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "RSA-SHA1" +msgstr "RSA-SHA1" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "RSA-SHA256" +msgstr "RSA-SHA256" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "RSA-SHA384" +msgstr "RSA-SHA384" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "RSA-SHA512" +msgstr "RSA-SHA512" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "Raw JWKS data." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "Re-authenticate with plex" +msgstr "Повторная аутентификация с помощью plex" + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "Re-evaluate policies" +msgstr "Переопределение политик" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Receive a push notification on your device." +msgstr "Получить push-оповещение на свое устройство." + +#: src/pages/flows/utils.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Recovery" +msgstr "Восстановление пароля" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Recovery flow" +msgstr "Процесс восстановления пароля" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"Recovery flow. If left empty, the first applicable flow sorted by the slug " +"is used." +msgstr "" +"Процесс восстановления пароля. Если оставить пустым, то будет использован " +"первый допустимый процесс из списка, отсортированного по slug." + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Recovery keys" +msgstr "Ключи восстановления" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Recovery link cannot be emailed, user has no email address saved." +msgstr "" +"Ссылка восстановления пароль не может быть отправлена, так как у " +"пользователя отсутствует сохраненный email адрес." + +#: src/flows/stages/RedirectStage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "Redirect URIs" +msgstr "" + +#~ msgid "Redirect URIs/Origins" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Redirect URIs/Origins (RegEx)" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Redirect binding" +msgstr "Привязка перенаправления" + +#: src/elements/table/Table.ts +msgid "Refresh" +msgstr "Обновить" + +#~ msgid "Refresh Code" +#~ msgstr "Обновить код" + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +msgid "Refresh Code(s)" +msgstr "Обновить код(ы)" + +#: src/flows/stages/authenticator_webauthn/WebAuthnAuthenticatorRegisterStage.ts +msgid "Register device" +msgstr "Зарегистрировать устройство" + +#~ msgid "" +#~ "Regular expressions for which authentication is not required. Each new line " +#~ "is interpreted as a new Regular Expression." +#~ msgstr "" +#~ "Регулярное выражения для путей, для которых не нужна аутентификация. Каждая " +#~ "строка интерпретируется как отдельное регулярное выражение." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"Regular expressions for which authentication is not required. Each new line " +"is interpreted as a new expression." +msgstr "" +"Регулярное выражение для путей, для которых аутентификация не нужна. Каждая " +"линия интерпретируется как новое выражение." + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Regular user" +msgstr "Обычный пользователь" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Related" +msgstr "Связанное" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Related objects" +msgstr "Связанные объекты" + +#: src/pages/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts +msgid "Remove the user from the current session." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +msgid "Reputation" +msgstr "Репутация" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +msgid "" +"Reputation for IP and user identifiers. Scores are decreased for each failed" +" login and increased for each successful login." +msgstr "" +"Репутация IP адресов и пользовательских логинов. Оценка уменьшается при " +"каждом неудачном входе и повышает при каждом успешном входе." + +#~ msgid "" +#~ "Reputation for IPs. Scores are decreased for each failed login and increased" +#~ " for each successful login." +#~ msgstr "" +#~ "Репутация IP адресов. Оценка уменьшается при каждом неудачном входе и " +#~ "увеличивается при каждом успешном входе." + +#~ msgid "" +#~ "Reputation for usernames. Scores are decreased for each failed login and " +#~ "increased for each successful login." +#~ msgstr "" +#~ "Репутация пользовательских логинов. Оценка уменьшается при каждом неуспешном" +#~ " входе и увеличивается при каждом успешном входе." + +#~ msgid "Reputation policy" +#~ msgstr "Репутационная политика" + +#~ msgid "Reputation policy - IPs" +#~ msgstr "Репутационная политика - IP адреса" + +#~ msgid "Reputation policy - Users" +#~ msgstr "Репутационная политика - Пользователи" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +msgid "Reputation scores" +msgstr "Оценки репутации" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Request" +msgstr "Запрос" + +#: src/flows/stages/access_denied/AccessDeniedStage.ts +msgid "Request has been denied." +msgstr "Запрос был отклонён." + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "Request token URL" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Required" +msgstr "Обязательно" + +#: src/flows/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "Required." +msgstr "Обязательно." + +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts src/pages/users/UserForm.ts +msgid "Required. 150 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." +msgstr "" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Reset Password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "Resident key requirement" +msgstr "" + +#~ msgid "Resources" +#~ msgstr "Ресурсы" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingTestForm.ts +msgid "Result" +msgstr "Результат" + +#: src/flows/sources/apple/AppleLoginInit.ts +msgid "Retry" +msgstr "Повторить" + +#~ msgid "Retry Task" +#~ msgstr "Повторить задачу" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageWebAuthn.ts +msgid "Retry authentication" +msgstr "" + +#: src/flows/FlowExecutor.ts +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "Return" +msgstr "Вернуться" + +#: src/elements/router/Router404.ts +msgid "Return home" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageDuo.ts +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageWebAuthn.ts +msgid "Return to device picker" +msgstr "Вернуться к выбору устройств" + +#~ msgid "" +#~ "Return true if request IP/target username's score is below a certain " +#~ "threshold." +#~ msgstr "" +#~ "Возвращает значение true, если ОЦЕНКА при запросе IP-адреса/целевого имени " +#~ "пользователя НИЖЕ определенного порогового значения." + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +msgid "Revoked?" +msgstr "Аннулировано?" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Run sync again" +msgstr "Запустить синхронизацию снова" + +#~ msgid "SAML" +#~ msgstr "SAML" + +#~ msgid "SAML (metadata import)" +#~ msgstr "SAML (импорт метаданных)" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +msgid "SAML Attribute Name" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "SAML Metadata" +msgstr "" + +#~ msgid "SAML details" +#~ msgstr "SAML детали" + +#~ msgid "SAML details (import from metadata)" +#~ msgstr "SAML детали (импорт из метаданных)" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "SHA1" +msgstr "SHA1" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "SHA256" +msgstr "SHA256" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "SHA384" +msgstr "SHA384" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "SHA512" +msgstr "SHA512" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "SLO URL" +msgstr "SLO URL" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "SMS" +msgstr "SMS" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "SMS authenticator" +msgstr "SMS аутентификатор" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "SMS-based Authenticators" +msgstr "SMS аутентификаторы" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Host" +msgstr "Хост SMTP" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Password" +msgstr "Пароль SMTP" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Port" +msgstr "Порт SMTP" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "SMTP Username" +msgstr "Имя пользователя SMTP" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "SSO URL" +msgstr "SSO URL" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Same identifier is used for all providers" +msgstr "" + +#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "Scope name" +msgstr "Имя области действия" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "Scope which the client can specify to access these properties." +msgstr "" +"Область действия, которую клиент может указать для доступа к этим свойствам." + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Scopes" +msgstr "Области действия" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +msgid "Score" +msgstr "Оценка" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "Search base" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "Search group" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "Search mode" +msgstr "Режим поиска" + +#: src/elements/table/TableSearch.ts src/user/LibraryPage.ts +msgid "Search..." +msgstr "Поиск..." + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "Secret key" +msgstr "Секретный ключ" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Secret was rotated" +msgstr "" + +#~ msgid "Secret was rotation" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Secret was viewed" +msgstr "Просмотр секрета" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Secret:" +msgstr "Секрет:" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Security key authenticator" +msgstr "Аутентификация по ключу безопасности" + +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingNotification.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "See documentation for a list of all variables." +msgstr "" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "" +"Select a provider that this application should use. Alternatively, create a " +"new provider." +msgstr "" +"Выберите провайдера, который будет использоваться приложением, либо создайте" +" нового провайдера." + +#: src/elements/table/Table.ts +msgid "Select all rows" +msgstr "Выбрать все строки" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Select an authentication method." +msgstr "Выберите метод аутентификации." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListLink.ts +msgid "Select an enrollment flow" +msgstr "Выберите процесс регистрации" + +#~ msgid "Select an identification method." +#~ msgstr "Выберите метод идентификации." + +#: src/elements/SearchSelect.ts +msgid "Select an object." +msgstr "Выберите объект." + +#: src/pages/users/GroupSelectModal.ts +msgid "Select groups to add user to" +msgstr "Выберите группы для добавления пользователю" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +msgid "Select one of the sources below to login." +msgstr "Выберите один из источников ниже для входа." + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "" +"Select sources should be shown for users to authenticate with. This only " +"affects web-based sources, not LDAP." +msgstr "" +"Выберите источники, которые будут предложены пользователям для проведения " +"аутентификации. Это затрагивает только web источники, но не LDAP." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionWizard.ts +#: src/pages/policies/PolicyWizard.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingWizard.ts +#: src/pages/providers/ProviderWizard.ts src/pages/sources/SourceWizard.ts +#: src/pages/stages/StageWizard.ts +msgid "Select type" +msgstr "Выберите тип" + +#: src/pages/groups/MemberSelectModal.ts +msgid "Select users to add" +msgstr "Выберите пользователей для добавления" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"Select which scopes can be used by the client. The client still has to " +"specify the scope to access the data." +msgstr "" +"Выберите, какие области (scopes) могут быть использованы клиентом. Клиент " +"должен указать области (scopes) для доступа к данным." + +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "" +"Select which server a user has to be a member of to be allowed to " +"authenticate." +msgstr "" + +#: src/pages/events/RuleForm.ts +msgid "" +"Select which transports should be used to notify the user. If none are " +"selected, the notification will only be shown in the authentik UI." +msgstr "" +"Выберите какие способы следует использовать для оповещения пользователя. " +"Если ничего не выбрано, уведомление будет отображаться только в " +"пользовательском интерфейсе authentik." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "" +"Selected policies are executed when the stage is submitted to validate the " +"data." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Selecting a service-connection enables the management of the outpost by " +#~ "authentik." +#~ msgstr "" +#~ "Выбор сервисного подключения позволяет управлять аванпостом с помощью " +#~ "authentik." + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts +msgid "" +"Selecting an integration enables the management of the outpost by authentik." +msgstr "Выбор интеграции включает управление outpost со стороны authentik." + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "Selection of backends to test the password against." +msgstr "" + +#: src/flows/stages/email/EmailStage.ts +msgid "Send Email again." +msgstr "Переотправить Email." + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Send link" +msgstr "Отправить ссылку" + +#: src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "" +"Send notifications whenever a specific Event is created and matched by " +"policies." +msgstr "" +"Отправлять оповещение на определенное событие, соответствующее политикам." + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Send once" +msgstr "" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Send recovery link to user" +msgstr "Отправить пользователю ссылку на восстановление" + +#: src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "Sent to group" +msgstr "Отправлять в группу" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Separator: Static Separator Line" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Server URI" +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +msgid "Server and client are further than 5 seconds apart." +msgstr "" + +#~ msgid "Server name for which this provider's certificate is valid for." +#~ msgstr "Имя сервера, для которого действителен сертификат данного провайдера." + +#: src/flows/stages/authenticator_webauthn/WebAuthnAuthenticatorRegisterStage.ts +msgid "Server validation of credential failed: {err}" +msgstr "" + +#~ msgid "Service Connections" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Service Provider Binding" +msgstr "Привязка провайдера услуги" + +#~ msgid "Service connection" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Сессия" + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Session ID" +msgstr "ID Сессии" + +#: src/pages/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts +msgid "Session duration" +msgstr "Продолжительность сессии" + +#~ msgid "" +#~ "Session not valid on or after current time + this value (Format: " +#~ "hours=1;minutes=2;seconds=3)." +#~ msgstr "" +#~ "Через сколько времени сессия станет недействительной (формат: " +#~ "hours=1;minutes=2;seconds=3)." + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Session not valid on or after current time + this value." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Session valid not on or after" +msgstr "" + +#: src/elements/user/SessionList.ts +msgid "Session(s)" +msgstr "Сессия(-и)" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts +msgid "Sessions" +msgstr "Сессии" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Set HTTP-Basic Authentication" +msgstr "Установить HTTP-Basic аутентификацию" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"Set a custom HTTP-Basic Authentication header based on values from " +"authentik." +msgstr "" +"Установите собственный заголовок HTTP-Basic Authentication на основе " +"значений из authentik." + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts src/pages/outposts/OutpostForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts src/pages/users/UserForm.ts +msgid "Set custom attributes using YAML or JSON." +msgstr "Укажите дополнительные атрибуты, используя YAML или JSON." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"Set custom attributes using YAML or JSON. Any attributes set here will be " +"inherited by users, if the request is handled by this tenant." +msgstr "" +"Укажите дополнительные атрибуты, используя YAML или JSON. Любые атрибуты, " +"указанные здесь, будут наследованы пользователями, если запрос " +"обрабатывается данным клиентом." + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Set password" +msgstr "Задать пароль" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"Set this to the domain you wish the authentication to be valid for. Must be " +"a parent domain of the URL above. If you're running applications as " +"app1.domain.tld, app2.domain.tld, set this to 'domain.tld'." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: src/pages/events/RuleForm.ts src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "Severity" +msgstr "Важность" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "" +"Show arbitrary input fields to the user, for example during enrollment. Data" +" is saved in the flow context under the 'prompt_data' variable." +msgstr "" +"Показывать произвольные поля ввода пользователю, например при регистрации. " +"Данные сохраняются в контексте процесса в переменной «prompt_data»." + +#: src/elements/Expand.ts +msgid "Show less" +msgstr "Показать меньше" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Show matched user" +msgstr "Показать совпавшего пользователя" + +#: src/elements/Expand.ts +msgid "Show more" +msgstr "Показать больше" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Show sources' labels" +msgstr "Показать метки источников" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Shown as the Title in Flow pages." +msgstr "Отображается как заголовок на страницах процесса." + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Sidebar left" +msgstr "" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Sidebar right" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +msgid "Sign up." +msgstr "Зарегистрироваться." + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Signature algorithm" +msgstr "Алгоритм подписи" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Signing Certificate" +msgstr "Сертификат подписи" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Signing Key" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Signing keypair" +msgstr "Ключи для подписи" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Single Prompts that can be used for Prompt Stages." +msgstr "Отдельные поля ввода, которые можно использовать для этапов запроса." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +msgid "Single use" +msgstr "" + +#~ msgid "Skip path regex" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts src/pages/flows/FlowForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: src/flows/FlowExecutor.ts +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "Something went wrong! Please try again later." +msgstr "Что-то пошло не так! Пожалуйста, попробуйте снова позже." + +#~ msgid "Source" +#~ msgstr "Источник" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Source linked" +msgstr "" + +#~ msgid "Source name" +#~ msgstr "Название источника" + +#~ msgid "Source {0}" +#~ msgstr "Источник {0}" + +#: src/pages/sources/SourceListPage.ts +msgid "Source(s)" +msgstr "Источник(и)" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "Sources" +msgstr "Источники" + +#~ msgid "" +#~ "Sources of identities, which can either be synced into authentik's database," +#~ " like LDAP, or can be used by users to authenticate and enroll themselves, " +#~ "like OAuth and social logins" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/sources/SourceListPage.ts +msgid "" +"Sources of identities, which can either be synced into authentik's database," +" or can be used by users to authenticate and enroll themselves." +msgstr "" +"Источники учетных данных, которые могут быть синхронизированы в базу данных " +"authentik или могут использоваться пользователями для аутентификации и " +"регистрации." + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Specify multiple server URIs by separating them with a comma." +msgstr "" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Stacked" +msgstr "" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "Stage" +msgstr "Этап" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Stage Bindings" +msgstr "Привязки этапа" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Stage Configuration" +msgstr "Конфигурация этапа" + +#~ msgid "Stage binding" +#~ msgstr "Привязать этап" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Stage binding(s)" +msgstr "Привязки этапов" + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Stage kind" +msgstr "" + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Stage name" +msgstr "Имя этапа" + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "Stage object" +msgstr "Объект этапа" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Stage type" +msgstr "Тип этапа" + +#~ msgid "" +#~ "Stage used to configure Authenticator when user doesn't have any compatible " +#~ "devices. After this configuration Stage passes, the user is not prompted " +#~ "again." +#~ msgstr "" +#~ "Этап, используемый для настройки аутентификатора, когда у пользователя нет " +#~ "совместимых устройств. После успешного прохождения этого этапа, запрос " +#~ "больше не будет предложен пользователю." + +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +msgid "" +"Stage used to configure a TOTP authenticator (i.e. Authy/Google " +"Authenticator)." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "" +"Stage used to configure a WebAutnn authenticator (i.e. Yubikey, " +"FaceID/Windows Hello)." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +msgid "" +"Stage used to configure a duo-based authenticator. This stage should be used" +" for configuration flows." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +msgid "" +"Stage used to configure a static authenticator (i.e. static tokens). This " +"stage should be used for configuration flows." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Stage used to configure an SMS-based TOTP authenticator." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "" +"Stage used to validate any authenticator. This stage should be used during " +"authentication or authorization flows." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/StageListPage.ts +msgid "Stage(s)" +msgstr "Этап(ы)" + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationStageForm.ts +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "Stage-specific settings" +msgstr "Настройки этапа" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/flows/FlowListPage.ts +#: src/pages/stages/StageListPage.ts src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Stages" +msgstr "Этапы" + +#: src/pages/stages/StageListPage.ts +msgid "" +"Stages are single steps of a Flow that a user is guided through. A stage can" +" only be executed from within a flow." +msgstr "" +"Этапы - отдельные шаги процесса, через который проходит пользователь. Этап " +"может быть исполнен только из процесса." + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "" +"Stages used to configure Authenticator when user doesn't have any compatible" +" devices. After this configuration Stage passes, the user is not prompted " +"again." +msgstr "" +"Этап, используемый для настройки Аутентификатора когда у пользователя нет " +"совместимых устройств. После успешного прохождения этого этапа, запрос " +"больше не будет предложен пользователю." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +msgid "State" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "Static Tokens" +msgstr "Постоянные токены" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Static authenticator" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageCode.ts +msgid "Static token" +msgstr "" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Static tokens" +msgstr "Статичные токены" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Static: Static value, displayed as-is." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/deny/DenyStageForm.ts +msgid "" +"Statically deny the flow. To use this stage effectively, disable *Evaluate " +"on plan* on the respective binding." +msgstr "" +"Статически запретить процесс. Чтобы эффективно использовать этот этап, " +"отключите *Определение в плане* для соответствующей привязки." + +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#~ msgid "Status: Disabled" +#~ msgstr "Статус: выключен" + +#~ msgid "Status: Enabled" +#~ msgstr "" + +#: src/interfaces/UserInterface.ts +msgid "Stop impersonation" +msgstr "" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Subject" +msgstr "Субъект" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Subject mode" +msgstr "" + +#: src/pages/crypto/CertificateGenerateForm.ts +msgid "Subject-alt name" +msgstr "" + +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Successful" +msgstr "Успешно" + +#: src/elements/charts/AdminLoginsChart.ts src/elements/charts/UserChart.ts +msgid "Successful Logins" +msgstr "Успешные входы" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts +msgid "Successfully cleared flow cache" +msgstr "Кэш политики успешно сброшен" + +#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts +msgid "Successfully cleared notifications" +msgstr "Оповещения успешно очищены" + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Successfully cleared policy cache" +msgstr "Успешно сброшен кэш политики" + +#: src/flows/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStage.ts +msgid "Successfully copied TOTP Config." +msgstr "Конфигурация TOTP успешно скопирована." + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Successfully created application." +msgstr "Приложение успешно создано." + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +msgid "Successfully created binding." +msgstr "Привязка успешно создана." + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +msgid "Successfully created certificate-key pair." +msgstr "Пара сертификат-ключ успешно создана." + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Successfully created flow." +msgstr "Процесс создан успешно." + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts +msgid "Successfully created group." +msgstr "Группа успешно создана." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts +msgid "Successfully created integration." +msgstr "Интеграция успешно создана." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +msgid "Successfully created invitation." +msgstr "Приглашение успешно создано." + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingNotification.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "Successfully created mapping." +msgstr "Сопоставление успешно создано" + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts +msgid "Successfully created outpost." +msgstr "Outpost успешно создан." + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Successfully created policy." +msgstr "Политика успешно создана." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Successfully created prompt." +msgstr "Поле ввода успешно создано." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Successfully created provider." +msgstr "Провайдер успешно создан." + +#: src/pages/events/RuleForm.ts +msgid "Successfully created rule." +msgstr "Правило успешно создано." + +#~ msgid "Successfully created service-connection." +#~ msgstr "Подключение к службе успешно создано." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Successfully created source." +msgstr "Источник успешно создан." + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +#: src/pages/stages/deny/DenyStageForm.ts +#: src/pages/stages/dummy/DummyStageForm.ts +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationStageForm.ts +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_delete/UserDeleteStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "Successfully created stage." +msgstr "Этап успешно создан." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Successfully created tenant." +msgstr "Клиент успешно создан." + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenForm.ts +msgid "Successfully created token." +msgstr "Токен успешно создан." + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Successfully created transport." +msgstr "" + +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts src/pages/users/UserForm.ts +msgid "Successfully created user." +msgstr "Пользователь успешно создан." + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "Successfully deleted {0} {1}" +msgstr "Успешно удалено {0} {1}" + +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsOAuth.ts +#: src/user/user-settings/sources/SourceSettingsPlex.ts +msgid "Successfully disconnected source" +msgstr "" + +#: src/pages/crypto/CertificateGenerateForm.ts +msgid "Successfully generated certificate-key pair." +msgstr "Пара сертификат-ключ успешно сгенерирована." + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Successfully generated recovery link" +msgstr "Успешно сгенерирована ссылка восстановления пароля" + +#: src/pages/flows/FlowImportForm.ts +msgid "Successfully imported flow." +msgstr "Процесс успешно импортирован" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderImportForm.ts +msgid "Successfully imported provider." +msgstr "Провайдер успешно импортирован." + +#: src/pages/users/UserResetEmailForm.ts +msgid "Successfully sent email." +msgstr "Успешная отправка e-mail." + +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingTestForm.ts +msgid "Successfully sent test-request." +msgstr "Тестовый запрос успешно отправлен." + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "Successfully updated application." +msgstr "Приложение успешно обновлено." + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +msgid "Successfully updated binding." +msgstr "Привязка успешно обновлена." + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairForm.ts +msgid "Successfully updated certificate-key pair." +msgstr "Пара сертификат-ключ успешно обновлена." + +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "Successfully updated details" +msgstr "Детали успешно обновлены" + +#~ msgid "Successfully updated details." +#~ msgstr "Детали успешно обновлены." + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADeviceForm.ts +msgid "Successfully updated device." +msgstr "Устройство успешно обновлено." + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Successfully updated flow." +msgstr "Процесс успешно обновлён." + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts +msgid "Successfully updated group." +msgstr "Группа успешно обновлена." + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionKubernetesForm.ts +msgid "Successfully updated integration." +msgstr "Интеграция успешно обновлена." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +msgid "Successfully updated invitation." +msgstr "Приглашение успешно обновлено." + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingLDAPForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingNotification.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingSAMLForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingScopeForm.ts +msgid "Successfully updated mapping." +msgstr "Сопоставление успешно обновлено." + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts +msgid "Successfully updated outpost." +msgstr "Outpost успешно обновлён." + +#: src/pages/users/UserPasswordForm.ts +msgid "Successfully updated password." +msgstr "Пароль успешно обновлён." + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Successfully updated policy." +msgstr "Политика успешно обновлена." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Successfully updated prompt." +msgstr "Поле ввода успешно обновлено." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Successfully updated provider." +msgstr "Провайдер успешно обновлен." + +#: src/pages/events/RuleForm.ts +msgid "Successfully updated rule." +msgstr "Правило успешно обновлено." + +#~ msgid "Successfully updated service-connection." +#~ msgstr "Подключение к сервису успешно обновлено." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Successfully updated source." +msgstr "Источник успешно обновлен." + +#: src/pages/stages/authenticator_duo/AuthenticatorDuoStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_totp/AuthenticatorTOTPStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +#: src/pages/stages/consent/ConsentStageForm.ts +#: src/pages/stages/deny/DenyStageForm.ts +#: src/pages/stages/dummy/DummyStageForm.ts +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationStageForm.ts +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_delete/UserDeleteStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_login/UserLoginStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_logout/UserLogoutStageForm.ts +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "Successfully updated stage." +msgstr "Этап успешно обновлён." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Successfully updated tenant." +msgstr "Клиент успешно обновлен." + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenForm.ts +msgid "Successfully updated token." +msgstr "Токен успешно обновлен." + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Successfully updated transport." +msgstr "" + +#: src/pages/users/UserForm.ts +msgid "Successfully updated user." +msgstr "Пользователь успешно обновлен." + +#: src/pages/users/UserActiveForm.ts +msgid "Successfully updated {0} {1}" +msgstr "Успешно обновлено {0} {1}" + +#: src/pages/groups/GroupViewPage.ts src/pages/users/GroupSelectModal.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Superuser" +msgstr "Суперпользователь" + +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +msgid "Superuser privileges?" +msgstr "Права суперпользователя?" + +#: src/pages/admin-overview/charts/GroupCountStatusChart.ts +msgid "Superuser-groups" +msgstr "Группы суперпользователей" + +#: src/pages/admin-overview/charts/UserCountStatusChart.ts +msgid "Superusers" +msgstr "Суперпользователи" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Suspicious request" +msgstr "Подозрительный запрос" + +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +msgid "Symbol charset" +msgstr "Кодировка символов" + +#~ msgid "Sync" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Sync groups" +msgstr "Синхронизация групп" + +#~ msgid "Sync parent group" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Sync status" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "Sync users" +msgstr "" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "System" +msgstr "Система" + +#~ msgid "System Overview" +#~ msgstr "Обзор системы" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "System Tasks" +msgstr "Системные задачи" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "System status" +msgstr "Статус системы" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "System task exception" +msgstr "" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "System task execution" +msgstr "" + +#~ msgid "TLS Authentication Certificate" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +msgid "TLS Authentication Certificate/SSH Keypair" +msgstr "" + +#~ msgid "TLS Server name" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "TLS Verification Certificate" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "TOTP Authenticators" +msgstr "" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "TOTP Device" +msgstr "Устройство TOTP" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "TOTP authenticator" +msgstr "TOTP аутентификатор" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "Taiwanese Mandarin" +msgstr "Taiwanese Mandarin" + +#: src/pages/flows/StageBindingForm.ts +msgid "Target" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Task finished with errors" +msgstr "Задание завершено с ошибками" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Task finished with warnings" +msgstr "Задание завершено с предупреждениями" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Template" +msgstr "Шаблон" + +#: src/pages/events/EventListPage.ts +msgid "Tenant" +msgstr "Клиент" + +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Tenant(s)" +msgstr "Клиент(ы)" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/pages/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Tenants" +msgstr "Клиенты" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +msgid "Test" +msgstr "Проверить" + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Test Policy" +msgstr "Проверка политики" + +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +msgid "Test Property Mapping" +msgstr "Тест сопоставления свойств" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Text (read-only): Simple Text input, but cannot be edited." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "Text: Simple Text input" +msgstr "Текст: простое текстовое поле" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "The Host IP of the docker host" +msgstr "" + +#: src/elements/router/Router404.ts +msgid "The URL \"{0}\" was not found." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "" +"The authenticator MUST create a dedicated credential. If it cannot, the RP " +"is prepared for an error to occur" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "" +"The authenticator can create and store a dedicated credential, but if it " +"doesn't that's alright too" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "The authenticator should not create a dedicated credential" +msgstr "Аутентификатор не должен создавать специальные учетные данные" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"The external URL you'll access the application at. Include any non-standard " +"port." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The external URL you'll authenticate at. Can be the same domain as " +#~ "authentik." +#~ msgstr "" +#~ "Внешний адрес для аутентификации. Может совпадать с доменом authentik." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"The external URL you'll authenticate at. The authentik core server should be" +" reachable under this URL." +msgstr "" + +#: src/elements/utils/TimeDeltaHelp.ts +msgid "The following keywords are supported:" +msgstr "" + +#~ msgid "The following objects use {0}:" +#~ msgstr "" + +#: src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "The following objects use {objName}" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The policy passes when the reputation score is above the threshold, and\n" +#~ "doesn't pass when either or both of the selected options are equal or less than the\n" +#~ "threshold." +#~ msgstr "" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "" +"The policy passes when the reputation score is below the threshold, and\n" +"doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the\n" +"threshold." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +msgid "" +"The policy takes a random time to execute. This controls the minimum time it" +" will take." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"The start for gidNumbers, this number is added to a number generated from " +"the group.Pk to make sure that the numbers aren't too low for POSIX groups. " +"Default is 4000 to ensure that we don't collide with local groups or users " +"primary groups gidNumber" +msgstr "" +"Начало отсчета для идентификаторов групп. Итоговый GID складывается из " +"данного числа и значения на основе первичного ключа группы authentik. " +"Значение по умолчанию равно 4000, что гарантирует числа, достаточно большие " +"для POSIX групп, и исключает пересечения с локальными или основными группами" +" пользователей" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"The start for uidNumbers, this number is added to the user.Pk to make sure " +"that the numbers aren't too low for POSIX users. Default is 2000 to ensure " +"that we don't collide with local users uidNumber" +msgstr "" +"Начало отсчета для идентификаторов пользователей. Итоговый UID складывается " +"из данного числа и значения на основе первичного ключа пользователя " +"authentik. Значение по умолчанию равно 2000, что гарантирует числа, " +"достаточно большие для POSIX пользователей, и исключает пересечения с " +"локальными идентификаторами пользователей" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "These bindings control if this stage will be applied to the flow." +msgstr "Эти привязки регламентируют, будет ли этап применён к процессу." + +#: src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "" +"These bindings control upon which events this rule triggers. Bindings to\n" +"groups/users are checked against the user of the event." +msgstr "" +"Эти привязки указывают, какие события запускает это правило. Проверка привязки\n" +"к группе/пользователю проводится над пользователем события." + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "These bindings control which users can access this flow." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "" +"These bindings control which users can access this source.\n" +"You can only use policies here as access is checked before the user is authenticated." +msgstr "" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "These policies control which users can access this application." +msgstr "" +"Данные политики регулируют, какие пользователи имеют доступ к приложению." + +#: src/flows/FlowInspector.ts +msgid "This flow is completed." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "This is the full endpoint to send POST requests to." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "This is the password to be used with basic auth" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "" +"This is the username to be used with basic auth or the token when used with " +"bearer token" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"This provider will behave like a transparent reverse-proxy, except requests " +"must be authenticated. If your upstream application uses HTTPS, make sure to" +" connect to the outpost using HTTPS as well." +msgstr "" +"Этот провайдер будет вести себя как прозрачный обратный прокси-сервер, за " +"исключением того, что запросы должны быть аутентифицированы. Если ваше " +"вышестоящее приложение использует HTTPS, обязательно подключитесь к " +"аванпосту также по протоколу HTTPS." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"This setting only affects new Events, as the expiration is saved per-event." +msgstr "" +"Эта настройка затрагивает только новые события, так как истечение срока " +"действия ведется по каждому событию отдельно." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationStageForm.ts +msgid "This stage can be included in enrollment flows to accept invitations." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/captcha/CaptchaStageForm.ts +msgid "" +"This stage checks the user's current session against the Google reCaptcha " +"service." +msgstr "" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "Threshold" +msgstr "Порог" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Time in minutes the token sent is valid." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "" +"Time offset when temporary users should be deleted. This only applies if " +"your IDP uses the NameID Format 'transient', and the user doesn't log out " +"manually." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Time offset when temporary users should be deleted. This only applies if " +#~ "your IDP uses the NameID Format 'transient', and the user doesn't log out " +#~ "manually. (Format: hours=1;minutes=2;seconds=3)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Time-based One-Time Passwords" +#~ msgstr "Одноразовые пароли на основе времени" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Timeout" +msgstr "Тайм-аут" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "To" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "To allow any redirect URI, set this value to \"*\". Be aware of the possible" +#~ " security implications this can have." +#~ msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"To allow any redirect URI, set this value to \".*\". Be aware of the " +"possible security implications this can have." +msgstr "" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "" +"To create a recovery link, the current tenant needs to have a recovery flow " +"configured." +msgstr "" +"Для создания ссылок восстановления паролей у текущего клиента должен быть " +"настроен процесс восстановления паролей." + +#~ msgid "" +#~ "To directly reset a user's password, configure a recovery flow on the " +#~ "currently active tenant." +#~ msgstr "" +#~ "Для прямого сброса пароля пользователя, сконфигурируйте процесс " +#~ "восстановления пароля на текущем активном клиенте." + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "" +"To let a user directly reset a their password, configure a recovery flow on " +"the currently active tenant." +msgstr "" +"Чтобы позволить пользователю напрямую сбрасывать свой пароль, настройте " +"процесс восстановления для текущего клиента." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "To use SSL instead, use 'ldaps://' and disable this option." +msgstr "Для задействования SSL используйте 'ldaps://' и отключите эту опцию." + +#~ msgid "Token" +#~ msgstr "Токен" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Token URL" +msgstr "URL токена" + +#: src/pages/stages/authenticator_static/AuthenticatorStaticStageForm.ts +msgid "Token count" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Token expiry" +msgstr "Истечение срока действия токена" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "Token is managed by authentik." +msgstr "Токен управляется authentik." + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Token validity" +msgstr "" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Token(s)" +msgstr "Токен(ы)" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "Tokens" +msgstr "Токены" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "Tokens & App passwords" +msgstr "Токены и пароли приложений" + +#: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts +msgid "Tokens and App passwords" +msgstr "Токены и пароли приложений" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "" +"Tokens are used throughout authentik for Email validation stages, Recovery " +"keys and API access." +msgstr "" +"Токены используются authentik для этапов проверки Email, восстановления " +"ключей и доступа к API." + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Tokens sent via SMS." +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/charts/FlowStatusChart.ts +msgid "Total flows" +msgstr "Всего процессов" + +#: src/pages/admin-overview/charts/GroupCountStatusChart.ts +msgid "Total groups" +msgstr "Всего групп" + +#: src/pages/admin-overview/charts/PolicyStatusChart.ts +msgid "Total policies" +msgstr "Всего политик" + +#: src/pages/admin-overview/charts/UserCountStatusChart.ts +msgid "Total users" +msgstr "Всего пользователей" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Traditional authenticator" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Traefik (Compose)" +msgstr "Traefik (Compose)" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Traefik (Ingress)" +msgstr "Traefik (Ingress)" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Traefik (Standalone)" +msgstr "Traefik (Standalone)" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Transient" +msgstr "" + +#: src/pages/events/RuleForm.ts +msgid "Transports" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Trusted OIDC Sources" +msgstr "" + +#: src/interfaces/locale.ts +msgid "Turkish" +msgstr "Турецкий" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Twilio" +msgstr "Twilio" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Twilio Account SID" +msgstr "Twilio Account SID" + +#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts +msgid "Twilio Auth Token" +msgstr "Twilio Auth Token" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/outposts/OutpostForm.ts +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts src/pages/sources/SourceListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: src/pages/applications/ApplicationForm.ts +msgid "UI settings" +msgstr "Настройки пользовательского интерфейса" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "UID start number" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "UPN" +msgstr "UPN" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL settings" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "URL that the initial Login request is sent to." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL the user is redirect to to consent the authorization." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL used by authentik to get user information." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "URL used by authentik to retrieve tokens." +msgstr "" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +msgid "" +"URL used to request the initial token. This URL is only required for OAuth " +"1." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Unauthenticated Paths" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Unauthenticated URLs" +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/charts/PolicyStatusChart.ts +msgid "Unbound policies" +msgstr "" + +#: src/pages/flows/utils.ts +msgid "Unenrollment" +msgstr "" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Unenrollment flow" +msgstr "Процесс удаления учетной записи" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +msgid "Unhealthy" +msgstr "Нездоровый" + +#: src/pages/admin-overview/charts/OutpostStatusChart.ts +msgid "Unhealthy outposts" +msgstr "Нездоровые аванпосты" + +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts +msgid "Unique identifier the token is referenced by." +msgstr "" + +#: src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#~ msgid "Unmanaged" +#~ msgstr "" + +#: src/interfaces/UserInterface.ts +msgid "Unread notifications" +msgstr "Непрочитанные оповещения" + +#: src/pages/admin-overview/charts/LDAPSyncStatusChart.ts +msgid "Unsynced sources" +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/cards/VersionStatusCard.ts +msgid "Up-to-date!" +msgstr "Обновлено до последней версии!" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +#: src/pages/events/RuleListPage.ts src/pages/events/TransportListPage.ts +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts src/pages/flows/BoundStagesList.ts +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts src/pages/flows/FlowViewPage.ts +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/GroupViewPage.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +#: src/pages/sources/SourceListPage.ts +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +#: src/pages/stages/StageListPage.ts +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserActiveForm.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: src/pages/applications/ApplicationListPage.ts +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Update Application" +msgstr "Обновить приложение" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Update Binding" +msgstr "Обновить привязку" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Update Certificate-Key Pair" +msgstr "Обновить пару сертифика-ключ" + +#: src/user/user-settings/mfa/MFADevicesPage.ts +msgid "Update Device" +msgstr "Обновить устройство" + +#: src/pages/flows/FlowListPage.ts src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "Update Flow" +msgstr "Обновить процесс" + +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/GroupViewPage.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +msgid "Update Group" +msgstr "Обновить группу" + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "Update Invitation" +msgstr "Обновить приглашение" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +msgid "Update LDAP Provider" +msgstr "Обновить провайдера LDAP" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceViewPage.ts +msgid "Update LDAP Source" +msgstr "Обновить источник LDAP" + +#: src/pages/events/RuleListPage.ts +msgid "Update Notification Rule" +msgstr "Обновить правило оповещения" + +#: src/pages/events/TransportListPage.ts +msgid "Update Notification Transport" +msgstr "Обновить способ оповещения" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceViewPage.ts +msgid "Update OAuth Source" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "Update OAuth2 Provider" +msgstr "Обновить провайдера OAuth2" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "Update Outpost" +msgstr "Обновить Outpost" + +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceViewPage.ts +msgid "Update Plex Source" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptListPage.ts +msgid "Update Prompt" +msgstr "Обновить поле ввода" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Update Proxy Provider" +msgstr "Обновить провайдера прокси" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Update SAML Provider" +msgstr "Обновить провайдера SAML" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceViewPage.ts +msgid "Update SAML Source" +msgstr "Обновить источник SAML" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +msgid "Update Stage binding" +msgstr "Обновить привязку этапа" + +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts +msgid "Update Tenant" +msgstr "Обновить клиента" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Update Token" +msgstr "Обновить токен" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Update User" +msgstr "Обновить пользователя" + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "Update available" +msgstr "Доступно обновление" + +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "Update details" +msgstr "Обновить детали" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Update password" +msgstr "Обновить пароль" + +#: src/pages/flows/BoundStagesList.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingListPage.ts +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts src/pages/sources/SourceListPage.ts +#: src/pages/stages/StageListPage.ts src/pages/users/UserActiveForm.ts +msgid "Update {0}" +msgstr "Обновить {0}" + +#: src/pages/policies/reputation/ReputationListPage.ts +msgid "Updated" +msgstr "Обновлено" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Upstream host that the requests are forwarded to." +msgstr "Upstream хост, на который пересылаются запросы." + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Use SSL" +msgstr "Использовать SSL" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Use TLS" +msgstr "Использовать TLS" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Use a code-based authenticator." +msgstr "Использовать кодовый аутентификатор" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +msgid "Use a security key" +msgstr "Использовать ключ безопасности" + +#: src/flows/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStage.ts +msgid "Use a security key to prove your identity." +msgstr "Использовать ключ безопасности, чтобы доказать свою личность." + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "Use global settings" +msgstr "Использовать глобальные настройки" + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "" +"Use the user's email address, but deny enrollment when the email address " +"already exists." +msgstr "" +"Использовать адрес электронной почты пользователя, но отказать в " +"регистрации, если адрес электронной почты уже существует." + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "" +"Use the user's username, but deny enrollment when the username already " +"exists." +msgstr "" +"Использовать имя пользователя, но отказать в регистрации, если имя " +"пользователя уже существует." + +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts +msgid "" +"Use the username and password below to authenticate. The password can be " +"retrieved later on the Tokens page." +msgstr "" +"Для аутентификации используйте имя пользователя и пароль, указанные ниже. " +"Пароль можно восстановить позже на странице токенов." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"Use this provider with nginx's auth_request or traefik's forwardAuth. Each " +"application/domain needs its own provider. Additionally, on each domain, " +"/outpost.goauthentik.io must be routed to the outpost (when using a manged " +"outpost, this is done for you)." +msgstr "" +"Используйте этого провайдера с помощью nginx auth_request или traefik " +"forwardAuth. Каждому приложению/домену нужен свой собственный провадер. " +"Кроме того, в каждом домене /outpost.goauthentik.io должен быть направлен в " +"outpost (при использовании управляемого outpost это делается автоматически)." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"Use this provider with nginx's auth_request or traefik's forwardAuth. Only a" +" single provider is required per root domain. You can't do per-application " +"authorization, but you don't have to create a provider for each application." +msgstr "" +"Используйте этот провайдер с nginx auth_request или traefik forwardAuth. Для" +" каждого корневого домена требуется только один провайдер. Вы не можете " +"выполнять авторизацию для каждого приложения, но вам не нужно создавать " +"провайдера для каждого приложения." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Use this tenant for each domain that doesn't have a dedicated tenant." +msgstr "" +"Использовать этот клиент для любого домена, у которого нет выделенного " +"клиента." + +#: src/elements/events/ObjectChangelog.ts src/elements/events/UserEvents.ts +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/events/EventInfo.ts src/pages/events/EventListPage.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +#: src/pages/property-mappings/PropertyMappingTestForm.ts +#: src/pages/tokens/TokenForm.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "User Info" +msgstr "Информация о пользователе" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "User Property Mappings" +msgstr "Сопоставления свойств пользователя" + +#~ msgid "User Reputation" +#~ msgstr "Репутация пользователя" + +#~ msgid "User Settings" +#~ msgstr "Настройки пользователя" + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "User database + LDAP password" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "User database + app passwords" +msgstr "" + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "User database + standard password" +msgstr "" + +#: src/user/user-settings/UserSettingsPage.ts +msgid "User details" +msgstr "Информация о пользователе" + +#: src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "User events" +msgstr "События пользователя" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "User fields" +msgstr "Поля пользователя" + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "User interface" +msgstr "Пользовательский интерфейс" + +#: src/pages/policies/PolicyBindingForm.ts +msgid "" +"User mappings can only be checked if a user is already logged in when trying" +" to access this source." +msgstr "" +"Сопоставления пользователей могут быть проверены только в том случае, если " +"пользователь уже вошел в систему и пытался получить доступ к этому " +"источнику." + +#: src/pages/sources/oauth/OAuthSourceForm.ts +#: src/pages/sources/plex/PlexSourceForm.ts +msgid "User matching mode" +msgstr "Режим сопоставления пользователей" + +#~ msgid "User metrics" +#~ msgstr "Показатели пользователей" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "User object filter" +msgstr "" + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "User password writeback" +msgstr "" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "User settings flow" +msgstr "Процесс настроек пользователя" + +#: src/pages/admin-overview/DashboardUserPage.ts +msgid "User statistics" +msgstr "Стастистика по пользователям" + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "User status" +msgstr "Статус пользователя" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "User verification" +msgstr "Проверка пользователя" + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "User verification is preferred if available, but not required." +msgstr "" +"Проверка пользователя предпочтительна, если она доступна, но не обязательна." + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "User verification must occur." +msgstr "Должна быть произведена проверка пользователя." + +#: src/pages/stages/authenticator_webauthn/AuthenticateWebAuthnStageForm.ts +msgid "User verification should not occur." +msgstr "Проверка пользователя не должна происходить." + +#: src/pages/events/utils.ts +msgid "User was written to" +msgstr "" + +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "User {0}" +msgstr "Пользователь {0}" + +#: src/flows/FormStatic.ts +msgid "User's avatar" +msgstr "Аватар пользователя" + +#: src/pages/users/UserForm.ts +msgid "User's display name." +msgstr "Отображаемое имя пользователя." + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "User(s)" +msgstr "Пользователь(-ли)" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"User/Group Attribute used for the password part of the HTTP-Basic Header." +msgstr "" +"Атрибут пользователя/группы, который будет использоваться в качестве пароля " +"в заголовке HTTP-Basic." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"User/Group Attribute used for the user part of the HTTP-Basic Header. If not" +" set, the user's Email address is used." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +msgid "Userinfo URL" +msgstr "" + +#: src/flows/stages/identification/IdentificationStage.ts +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/ServiceAccountForm.ts +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts src/pages/users/UserForm.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts src/pages/users/UserViewPage.ts +msgid "Username" +msgstr "Имя пользователя" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "" +"Username: Same as Text input, but checks for and prevents duplicate " +"usernames." +msgstr "" +"Имя пользователя: то же, что и текстовый ввод, но проверяет и предотвращает " +"дублирование имен пользователей." + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts src/interfaces/AdminInterface.ts +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +#: src/pages/groups/GroupViewPage.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: src/pages/groups/GroupForm.ts +msgid "Users added to this group will be superusers." +msgstr "Пользователи добавленные в эту группу, будут суперпользователями." + +#: src/pages/admin-overview/DashboardUserPage.ts +msgid "Users created per day in the last month" +msgstr "Количество созданных пользователей в день за последний месяц" + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderForm.ts +msgid "" +"Users in the selected group can do search queries. If no group is selected, " +"no LDAP Searches are allowed." +msgstr "" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Using flow" +msgstr "С использованием процесса" + +#: src/pages/events/EventInfo.ts +msgid "Using source" +msgstr "С использованием источника" + +#: src/pages/users/ServiceAccountForm.ts +msgid "" +"Valid for 360 days, after which the password will automatically rotate. You " +"can copy the password from the Token List." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "" +"Valid redirect URLs after a successful authorization flow. Also specify any " +"origins here for Implicit flows." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "Validate SSL Certificates of upstream servers." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/password/PasswordStageForm.ts +msgid "Validate the user's password against the selected backend(s)." +msgstr "Проверьте пароль пользователя на соответствие выбранному бэкенду(ам)." + +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "Validation Policies" +msgstr "" + +#: src/pages/crypto/CertificateGenerateForm.ts +msgid "Validity days" +msgstr "" + +#: src/pages/tokens/TokenListPage.ts +msgid "Verification" +msgstr "Верификация" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "Verification Certificate" +msgstr "" + +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderForm.ts +msgid "Verification certificates" +msgstr "Сертификаты проверки" + +#~ msgid "Verify only" +#~ msgstr "" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "" +"Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be" +" used for recovery to verify the user's authenticity." +msgstr "" +"Отправка одноразовой ссылки на email пользователя для его подтверждения. " +"Также может быть использовано для проверки подлинности пользователя при " +"восстановлении пароля." + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#~ msgid "Version: {0}" +#~ msgstr "Версия: {0}" + +#: src/pages/outposts/OutpostHealth.ts +msgid "Version: {versionString}" +msgstr "Версия: {versionString}" + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "View Deployment Info" +msgstr "Показать информацию о развертывании" + +#: src/pages/outposts/OutpostDeploymentModal.ts +msgid "View deployment documentation" +msgstr "Просмотр документации по развертыванию" + +#: src/pages/flows/FlowForm.ts +msgid "Visible in the URL." +msgstr "Видим в URL" + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +msgid "Wait (max)" +msgstr "" + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +msgid "Wait (min)" +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +#: src/pages/admin-overview/cards/SystemStatusCard.ts +#: src/pages/events/RuleForm.ts src/pages/system-tasks/SystemTaskListPage.ts +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: src/pages/applications/ApplicationViewPage.ts +msgid "Warning: Application is not used by any Outpost." +msgstr "Внимание: приложение не используется ни одним Outpost." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationListPage.ts +msgid "" +"Warning: No invitation stage is bound to any flow. Invitations will not work" +" as expected." +msgstr "" +"Внимание: этап приглашения не привязан ни к какому процессу. Система " +"приглашений не будет работать так, как ожидается." + +#: src/pages/policies/PolicyListPage.ts +msgid "Warning: Policy is not assigned." +msgstr "Внимание: политика не назначена." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/oauth2/OAuth2ProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderViewPage.ts +msgid "Warning: Provider is not used by an Application." +msgstr "Внимание: провайдер не используется ни одним приложением." + +#: src/pages/providers/ldap/LDAPProviderViewPage.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +msgid "Warning: Provider is not used by any Outpost." +msgstr "Внимание: провайдер не используется ни одним Outpost." + +#: src/pages/providers/ProviderListPage.ts +msgid "Warning: Provider not assigned to any application." +msgstr "Внимание: провайдер не назначен ни одному приложению." + +#: src/pages/users/RelatedUserList.ts src/pages/users/UserListPage.ts +msgid "" +"Warning: You're about to delete the user you're logged in as ({0}). Proceed " +"at your own risk." +msgstr "" +"Внимание: вы собираетесь удалить пользователя, в качестве которого выполнен " +"вход как ({0}). Продолжайте на свой страх и риск." + +#: src/pages/outposts/OutpostListPage.ts +msgid "" +"Warning: authentik Domain is not configured, authentication will not work." +msgstr "" +"Внимание: домен authentik не сконфигурирован, аутентификация не будет " +"работать." + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "Web Certificate" +msgstr "Web сертификат" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "WebAuthn Authenticators" +msgstr "Аутентификаторы WebAuthn" + +#~ msgid "WebAuthn Devices" +#~ msgstr "Устройства WebAuthn" + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Webhook (Slack/Discord)" +msgstr "Вебхук (Slack/Discord)" + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Webhook (generic)" +msgstr "Вебхук (общий)" + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Webhook Mapping" +msgstr "Сопоставление вебхуков" + +#: src/pages/events/TransportForm.ts +msgid "Webhook URL" +msgstr "URL вебхука" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Welcome, {name}." +msgstr "Добро пожаловать, {name}." + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "" +"When a user returns from the email successfully, their account will be " +"activated." +msgstr "Учетная запись будет активирована при при успешном переходе из письма" + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "" +"When a valid username/email has been entered, and this option is enabled, " +"the user's username and avatar will be shown. Otherwise, the text that the " +"user entered will be shown." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "" +"When checked, the placeholder will be evaluated in the same way environment as a property mapping.\n" +"If the evaluation failed, the placeholder itself is returned." +msgstr "" +"Если флажок установлен, placeholder будет оцениваться в той же среде, что и сопоставление свойств.\n" +"Если оценка завершилась неудачей, возвращается сам placeholder." + +#: src/pages/sources/ldap/LDAPSourceForm.ts +msgid "" +"When connecting to an LDAP Server with TLS, certificates are not checked by " +"default. Specify a keypair to validate the remote certificate." +msgstr "" + +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionDockerForm.ts +msgid "When connecting via SSH, this keypair is used for authentication." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts +msgid "" +"When enabled, global Email connection settings will be used and connection " +"settings below will be ignored." +msgstr "" +"При включении будут использоваться глобальные настройки подключения к Email," +" а приведенные ниже настройки подключения будут игнорироваться." + +#: src/pages/stages/invitation/InvitationForm.ts +msgid "When enabled, the invitation will be deleted after usage." +msgstr "" +"Если этот параметр включен, приглашение будет удалено после использования." + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "When enabled, user fields are matched regardless of their casing." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/authenticator_validate/AuthenticatorValidateStageForm.ts +msgid "" +"When multiple stages are selected, the user can choose which one they want " +"to enroll." +msgstr "" +"Когда выбрано несколько этапов, пользователь может выбрать, на какой из них " +"он хочет перейти." + +#: src/pages/stages/identification/IdentificationStageForm.ts +msgid "" +"When selected, a password field is shown on the same page instead of a " +"separate page. This prevents username enumeration attacks." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/saml/SAMLProviderForm.ts +msgid "" +"When selected, incoming assertion's Signatures will be validated against " +"this certificate. To allow unsigned Requests, leave on default." +msgstr "" +"При выборе этого параметра Подписи входящих запросов будут проверяться на " +"соответствие этому сертификату. Чтобы разрешить неподписанные запросы, " +"оставьте значение по умолчанию." + +#: src/pages/policies/dummy/DummyPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/event_matcher/EventMatcherPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expiry/ExpiryPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/expression/ExpressionPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/hibp/HaveIBeenPwnedPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/password/PasswordPolicyForm.ts +#: src/pages/policies/reputation/ReputationPolicyForm.ts +msgid "" +"When this option is enabled, all executions of this policy will be logged. " +"By default, only execution errors are logged." +msgstr "" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "" +"When used in conjunction with a User Write stage, use attributes.foo to " +"write attributes." +msgstr "" + +#: src/pages/tenants/TenantForm.ts +msgid "" +"When using an external logging solution for archiving, this can be set to " +"\"minutes=5\"." +msgstr "" +"При использовании стороннего решения журналирования для архивации, данная " +"настройка может быть установлена в «minutes=5»." + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "" +"When using proxy or forward auth (single application) mode, the requested " +"URL Path is checked against the regular expressions. When using forward auth" +" (domain mode), the full requested URL including scheme and host is matched " +"against the regular expressions." +msgstr "" + +#: src/flows/FlowExecutor.ts +#: src/user/user-settings/details/UserSettingsFlowExecutor.ts +msgid "Whoops!" +msgstr "Ууупс!" + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: src/pages/admin-overview/AdminOverviewPage.ts +msgid "Workers" +msgstr "Воркеры" + +#: src/pages/stages/user_write/UserWriteStageForm.ts +msgid "" +"Write any data from the flow's context's 'prompt_data' to the currently pending user. If no user\n" +"is pending, a new user is created, and data is written to them." +msgstr "" +"Записать любые данные из контекста процесса 'prompt_data' текущему ожидающему \n" +"пользователю или новому пользователю, если ожидающих пользователей нет." + +#: src/pages/sources/saml/SAMLSourceForm.ts +msgid "X509 Subject" +msgstr "Конечный субъект X509" + +#: src/elements/oauth/UserRefreshList.ts +#: src/pages/applications/ApplicationCheckAccessForm.ts +#: src/pages/groups/GroupListPage.ts src/pages/groups/MemberSelectModal.ts +#: src/pages/groups/RelatedGroupList.ts +#: src/pages/outposts/ServiceConnectionListPage.ts +#: src/pages/policies/BoundPoliciesList.ts +#: src/pages/policies/PolicyTestForm.ts +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderViewPage.ts +#: src/pages/tenants/TenantListPage.ts src/pages/tokens/TokenListPage.ts +#: src/pages/users/GroupSelectModal.ts src/pages/users/RelatedUserList.ts +#: src/pages/users/UserListPage.ts +#: src/user/user-settings/tokens/UserTokenList.ts +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: src/pages/crypto/CertificateKeyPairListPage.ts +msgid "Yes ({0})" +msgstr "Да ({0})" + +#: src/pages/outposts/OutpostForm.ts +msgid "You can only select providers that match the type of the outpost." +msgstr "" +"Вы можете выбрать только тех провайдеров, которые совпадают с типом outpost." + +#: src/flows/stages/RedirectStage.ts +msgid "You're about to be redirect to the following URL." +msgstr "Вы будете перенаправлены на адрес." + +#: src/interfaces/AdminInterface.ts +msgid "You're currently impersonating {0}. Click to stop." +msgstr "" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "app1 running on app1.example.com" +msgstr "app1, запущенное на app1.example.com" + +#~ msgid "authentik Builtin Database" +#~ msgstr "Встроенная база данных authentik" + +#~ msgid "authentik LDAP Backend" +#~ msgstr "authentik LDAP Backend" + +#: src/pages/providers/proxy/ProxyProviderForm.ts +msgid "authentik running on auth.example.com" +msgstr "authentik, запущенный на auth.example.com" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptForm.ts +msgid "authentik: Locale: Displays a list of locales authentik supports." +msgstr "authentik: Язык: Отображает список поддерживаемых authentik языков." + +#: src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "connecting object will be deleted" +msgstr "связующий объект будет удален" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts +msgid "connection will be deleted" +msgstr "связь будет удалена" + +#: src/elements/Tabs.ts +msgid "no tabs defined" +msgstr "" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "object will be DELETED" +msgstr "объект будет УДАЛЕН" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "reference will be reset to default value" +msgstr "" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "reference will be set to an empty value" +msgstr "ссылка будет установлена на пустое значение" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "with current user" +msgstr "с текущим пользователем" + +#: src/pages/flows/FlowViewPage.ts +msgid "with inspector" +msgstr "с инспектором" + +#: src/elements/Expand.ts src/elements/Expand.ts +#: src/user/user-settings/details/stages/prompt/PromptStage.ts +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "{0} (\"{1}\", of type {2})" +msgstr "{0} («{1}», типа {2})" + +#: src/pages/stages/prompt/PromptStageForm.ts +msgid "{0} ({1})" +msgstr "{0} ({1})" + +#: src/elements/forms/DeleteBulkForm.ts src/elements/forms/DeleteForm.ts +msgid "{0} ({consequence})" +msgstr "{0} ({consequence})" + +#: src/elements/table/TablePagination.ts +msgid "{0} - {1} of {2}" +msgstr "{0} - {1} из {2}" + +#: src/pages/admin-overview/cards/VersionStatusCard.ts +msgid "{0} is available!" +msgstr "{0} доступно!" + +#: src/elements/notifications/NotificationDrawer.ts +msgid "{0} unread" +msgstr "{0} не прочитано" + +#: src/pages/outposts/OutpostHealth.ts +msgid "{0}, should be {1}" +msgstr "{0}, должен быть {1}" + +#: src/elements/forms/ConfirmationForm.ts +msgid "{0}: {1}" +msgstr "{0}: {1}" + +#: src/elements/charts/AdminModelPerDay.ts +msgid "{ago} days ago" +msgstr "{ago} дней назад" + +#: src/elements/charts/Chart.ts +msgid "{ago} hours ago" +msgstr "{ago} часов назад"