django-musician/musician/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po

127 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-10 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: models.py:93
msgid "Databases"
msgstr ""
#: models.py:122
msgid "Mail addresses"
msgstr ""
#: models.py:123 models.py:161 models.py:186
msgid ""
"Litle description of what to be expected in this section to aid the user. "
"Even a link to more help if there is one available."
msgstr ""
#: models.py:160
msgid "Mailing list"
msgstr ""
#: models.py:185
msgid "Software as a Service (SaaS)"
msgstr ""
#: templates/auth/login.html:59
msgid "Log in"
msgstr ""
#: templates/auth/login.html:67
msgid "Forgot your password? Click here to recover"
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya? Fes click aquí per recuperar-la"
#: templates/auth/login.html:77
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Has oblidat la teva contrasenya?"
#: templates/auth/login.html:83
#, python-format
msgid ""
"Send an email to <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> "
"including your username and we will provide instructions."
msgstr ""
"Envia un correu a <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> "
"indicant el teu nom dusuari/a i texplicarem què fer."
#: templates/musician/base.html:66
msgid "Profile"
msgstr ""
#: templates/musician/base.html:67 templates/musician/billing.html:6
msgid "Billing"
msgstr ""
#: templates/musician/base.html:76
msgid "Log out"
msgstr ""
#: templates/musician/components/table_paginator.html:15
msgid "Previous"
msgstr ""
#: templates/musician/components/table_paginator.html:29
msgid "Next"
msgstr ""
#: templates/musician/databases.html:17 templates/musician/mail.html:19
msgid "Type"
msgstr ""
#: templates/musician/databases.html:20
msgid "associated to"
msgstr ""
#: templates/musician/databases.html:32
msgid "No users for this database."
msgstr ""
#: templates/musician/databases.html:43
msgid "Open database manager"
msgstr ""
#: templates/musician/mail.html:17
msgid "Mail address"
msgstr ""
#: templates/musician/mail.html:18
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: templates/musician/mail.html:20
msgid "Type details"
msgstr ""
#: templates/musician/saas.html:17
msgid "Installed on"
msgstr ""
#: templates/musician/saas.html:27
msgid "Service info"
msgstr ""
#: templates/musician/saas.html:28
msgid "Active"
msgstr ""
#: templates/musician/saas.html:36
msgid "Open service admin panel"
msgstr ""