musician domains link to related website
This commit is contained in:
parent
a88c2decd3
commit
6fc65d2f9d
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 10:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 12:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -51,54 +51,54 @@ msgid "Additional address besides the default <name>@grups.pangea.org"
|
|||
msgstr "Adreça addicional a més de la predeterminada <name>@grups.pangea.org"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: lists/views.py:22 mixins.py:20
|
||||
#: lists/views.py:22 mixins.py:21
|
||||
msgid "Mailing lists"
|
||||
msgstr "Llistes de correu"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:17 views.py:119
|
||||
#: mixins.py:18 views.py:119
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panell de gestió"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:18 templates/musician/dashboard.html:106
|
||||
#: mixins.py:19 templates/musician/dashboard.html:106
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:107
|
||||
#: templates/musician/websites/website_detail.html:17 views.py:259
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr "Dominis"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:19
|
||||
#: mixins.py:20
|
||||
msgid "Mails"
|
||||
msgstr "Correus"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:21 models.py:146 views.py:599
|
||||
#: mixins.py:22 models.py:146 views.py:599
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Bases de dades"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:22
|
||||
#: mixins.py:23
|
||||
msgid "SaaS"
|
||||
msgstr "SaaS"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:23
|
||||
#: mixins.py:24
|
||||
msgid "Nextcloud"
|
||||
msgstr "Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:24
|
||||
#: mixins.py:25
|
||||
msgid "Community WP"
|
||||
msgstr "WP Comunitari"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:25 websites/views.py:24
|
||||
#: mixins.py:26 websites/views.py:24
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:26 webapps/views.py:25
|
||||
#: mixins.py:27 webapps/views.py:25
|
||||
msgid "Webapps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mixins.py:27
|
||||
#: mixins.py:28
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuaris"
|
||||
|
||||
|
@ -170,25 +170,25 @@ msgid "Suggestion: %s"
|
|||
msgstr "Suggerimet: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: saas/views.py:26 saas/views.py:40 templates/musician/domain_list.html:51
|
||||
#: saas/views.py:28 saas/views.py:51 templates/musician/domain_list.html:51
|
||||
msgid "Software as a Service"
|
||||
msgstr "Software as a Service"
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:27
|
||||
#: saas/views.py:29
|
||||
msgid "Nextcloud Service"
|
||||
msgstr "Servei Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:28
|
||||
#: saas/views.py:30
|
||||
msgid "Members can manage their Nextcloud users in this section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els socis/ies poden gestionar els seus usuaris de Nextcloud en aquesta "
|
||||
"secció."
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:41
|
||||
#: saas/views.py:52
|
||||
msgid "Community WordPress"
|
||||
msgstr "WordPress comunitari"
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:42
|
||||
#: saas/views.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pangea's multisite WordPress service. Members can have their WordPress on "
|
||||
"this community WordPress hosted and maintained by Pangea."
|
||||
|
@ -408,7 +408,8 @@ msgid "Database users"
|
|||
msgstr "Usuaris Base de dades"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/database_list.html:24
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:59
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:71
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:16
|
||||
msgid "Disk usage"
|
||||
msgstr "Ús del disc"
|
||||
|
||||
|
@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "Obre el gestor de bases de dades"
|
|||
#. Translators: saas page when there isn't any saas.
|
||||
#: templates/musician/database_list.html:58
|
||||
#: templates/musician/saas_list.html:60
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:48
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:60
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:48
|
||||
msgid "Ooops! Looks like there is nothing here!"
|
||||
msgstr "Mmmh, sembla que aquí no hi ha res!"
|
||||
|
@ -492,7 +493,7 @@ msgid "Your domains"
|
|||
msgstr "Els teus dominis i llocs web"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:20
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:105
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:117
|
||||
msgid "View DNS records"
|
||||
msgstr "Veure registres DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -520,15 +521,23 @@ msgstr "Llista de correu"
|
|||
msgid "Nothing installed"
|
||||
msgstr "No tens res instal·lat"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:77
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:57
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:60
|
||||
msgid "assigned website"
|
||||
msgstr "website assignat"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:89
|
||||
msgid "Configuration details"
|
||||
msgstr "Detalls de configuració"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:84
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:96
|
||||
msgid "FTP access:"
|
||||
msgstr "Accés FTP:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:87
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:99
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Send an email to <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</"
|
||||
|
@ -539,15 +548,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Envia un correu a <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</a> "
|
||||
"indicant el teu nom d’usuari/a i t’explicarem què fer."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:97
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:109
|
||||
msgid "No website configured."
|
||||
msgstr "No hi ha cap web configurada."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:99
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:111
|
||||
msgid "Root directory:"
|
||||
msgstr "Directori arrel:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:100
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:112
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipus:"
|
||||
|
||||
|
@ -719,14 +728,14 @@ msgid "Service info"
|
|||
msgstr "Informació del servei"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/saas_list.html:31
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:24
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:25
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:24
|
||||
msgid "Installed on"
|
||||
msgstr "Instal·lat a"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/saas_list.html:38 templates/musician/saas_list.html:40
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:31
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:33
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:32
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:34
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:31
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:33
|
||||
msgid "Open service admin panel"
|
||||
|
@ -754,7 +763,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Has assolit el límit d'usuaris Nextcloud de la teva subscripció, els nous "
|
||||
"usuaris poden implicar <strong>costos addicionals</strong>."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:57
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:69
|
||||
msgid "New user"
|
||||
msgstr "Nou usuari"
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-18 11:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-20 10:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 12:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -52,54 +52,54 @@ msgstr ""
|
|||
"Dirección adicional además de la predeterminada <name>@grups.pangea.org"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: lists/views.py:22 mixins.py:20
|
||||
#: lists/views.py:22 mixins.py:21
|
||||
msgid "Mailing lists"
|
||||
msgstr "Listas de correo"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:17 views.py:119
|
||||
#: mixins.py:18 views.py:119
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel de gestión"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:18 templates/musician/dashboard.html:106
|
||||
#: mixins.py:19 templates/musician/dashboard.html:106
|
||||
#: templates/musician/dashboard.html:107
|
||||
#: templates/musician/websites/website_detail.html:17 views.py:259
|
||||
msgid "Domains"
|
||||
msgstr "Dominios"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:19
|
||||
#: mixins.py:20
|
||||
msgid "Mails"
|
||||
msgstr "Correos"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:21 models.py:146 views.py:599
|
||||
#: mixins.py:22 models.py:146 views.py:599
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Bases de datos"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:22
|
||||
#: mixins.py:23
|
||||
msgid "SaaS"
|
||||
msgstr "SaaS"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:23
|
||||
#: mixins.py:24
|
||||
msgid "Nextcloud"
|
||||
msgstr "Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: mixins.py:24
|
||||
#: mixins.py:25
|
||||
msgid "Community WP"
|
||||
msgstr "WP Comunitario"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:25 websites/views.py:24
|
||||
#: mixins.py:26 websites/views.py:24
|
||||
msgid "Websites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: mixins.py:26 webapps/views.py:25
|
||||
#: mixins.py:27 webapps/views.py:25
|
||||
msgid "Webapps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mixins.py:27
|
||||
#: mixins.py:28
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Usuarios"
|
||||
|
||||
|
@ -172,24 +172,24 @@ msgid "Suggestion: %s"
|
|||
msgstr "Sugerencia: %s"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message appears on the page title
|
||||
#: saas/views.py:26 saas/views.py:40 templates/musician/domain_list.html:51
|
||||
#: saas/views.py:28 saas/views.py:51 templates/musician/domain_list.html:51
|
||||
msgid "Software as a Service"
|
||||
msgstr "Software as a Service"
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:27
|
||||
#: saas/views.py:29
|
||||
msgid "Nextcloud Service"
|
||||
msgstr "Servicio Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:28
|
||||
#: saas/views.py:30
|
||||
msgid "Members can manage their Nextcloud users in this section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los miembros pueden gestionar sus usuarios de Nextcloud en esta sección."
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:41
|
||||
#: saas/views.py:52
|
||||
msgid "Community WordPress"
|
||||
msgstr "WordPress Comunitario"
|
||||
|
||||
#: saas/views.py:42
|
||||
#: saas/views.py:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pangea's multisite WordPress service. Members can have their WordPress on "
|
||||
"this community WordPress hosted and maintained by Pangea."
|
||||
|
@ -410,7 +410,8 @@ msgid "Database users"
|
|||
msgstr "Usuarios Base de datos"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/database_list.html:24
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:59
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:71
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:16
|
||||
msgid "Disk usage"
|
||||
msgstr "Uso del disco"
|
||||
|
||||
|
@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Abre el gestor de bases de datos"
|
|||
#. Translators: saas page when there isn't any saas.
|
||||
#: templates/musician/database_list.html:58
|
||||
#: templates/musician/saas_list.html:60
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:48
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:60
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:48
|
||||
msgid "Ooops! Looks like there is nothing here!"
|
||||
msgstr "Mmmh… ¡parece que aquí no hay nada!"
|
||||
|
@ -495,7 +496,7 @@ msgid "Your domains"
|
|||
msgstr "Tus dominios y sitios web"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:20
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:105
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:117
|
||||
msgid "View DNS records"
|
||||
msgstr "Ver registros DNS"
|
||||
|
||||
|
@ -523,15 +524,23 @@ msgstr "Lista de correo"
|
|||
msgid "Nothing installed"
|
||||
msgstr "No tienes nada instalado"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:77
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:57
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:60
|
||||
msgid "assigned website"
|
||||
msgstr "website asignado"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:89
|
||||
msgid "Configuration details"
|
||||
msgstr "Detalles de configuración"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:84
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:96
|
||||
msgid "FTP access:"
|
||||
msgstr "Acceso FTP:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:87
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:99
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Send an email to <a href=\"mailto:%(support_email)s\">%(support_email)s</"
|
||||
|
@ -542,15 +551,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Envía un correo a <a href=“mailto:%(support_email)s”>%(support_email)s</a> "
|
||||
"indicando tu nombre de usuaria/o y te explicaremos qué hacer."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:97
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:109
|
||||
msgid "No website configured."
|
||||
msgstr "No hay ninguna web configurada."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:99
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:111
|
||||
msgid "Root directory:"
|
||||
msgstr "Directorio raíz:"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:100
|
||||
#: templates/musician/domain_list.html:112
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
|
@ -724,14 +733,14 @@ msgid "Service info"
|
|||
msgstr "Información del servicio"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/saas_list.html:31
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:24
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:25
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:24
|
||||
msgid "Installed on"
|
||||
msgstr "Instalado en"
|
||||
|
||||
#: templates/musician/saas_list.html:38 templates/musician/saas_list.html:40
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:31
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:33
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:32
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:34
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:31
|
||||
#: templates/musician/saas_wordpress_list.html:33
|
||||
msgid "Open service admin panel"
|
||||
|
@ -759,7 +768,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Has alcanzado el límite de usuarios Nextcloud de tu suscripción, los nuevos "
|
||||
"usuarios pueden suponer <strong>costes adicionales</strong>."
|
||||
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:57
|
||||
#: templates/musician/saas_nextcloud_list.html:69
|
||||
msgid "New user"
|
||||
msgstr "Nuevo usuario"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -53,6 +53,18 @@
|
|||
<p class="card-text text-dark">{% trans "Nothing installed" %}</p>
|
||||
<a class="stretched-link" href="{% url 'musician:saas-wordpress-list' %}?domain={{ domain.id }}"></a>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="col-6 col-md-3 col-lg-2 border-right">
|
||||
<h4>{% trans "Website" %}</h4>
|
||||
<p class="card-text"><i class="fas fa-globe fa-3x"></i></p>
|
||||
<p class="card-text text-dark">
|
||||
{{ domain.websites.count }} {% trans "assigned website" %}
|
||||
</p>
|
||||
{% if domain.websites.first %}
|
||||
<a class="stretched-link" href="{% url 'musician:website-detail' domain.websites.first.id %}"></a>
|
||||
{% else %}
|
||||
<a class="stretched-link" href="{% url 'musician:website-list' %}"></a>
|
||||
{% endif %}
|
||||
</div>
|
||||
<div class="d-none d-lg-block col-lg-1"></div>
|
||||
<!--
|
||||
<div class="col-6 col-md-3 col-lg-4">
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue